Чайке translate French
29 parallel translation
"Чайке".
"La Mouette".
Эта сволочь предложила мне дублировать Константина в "Чайке".
Ce bâtard m'a demandé d'étudier Constantine dans "La Mouette".
Ты даже можешь попасть в голову чайке, если повезет. Хорошо.
Et avec un peu d'adresse, on peut dégommer une mouette.
Да, я видела его в "Серой чайке" в пятницу вечером, и ему было 30.
Je l'ai vu au Grey Gull, vendredi. Il avait 30 ans.
Получается, Хелена была в "Серой чайке" две пятницы подряд.
Helena était donc au Grey Gull ces deux derniers vendredis.
Никто не видел Хелену в "Чайке" прошлым вечером.
Personne n'a vu Helena au Gull, hier soir.
Хелена была в "Серой Чайке" в пятницу.
Helena était au Gull, vendredi.
До встречи в "Чайке".
Je viendrai te voir au Gull. Un délice, tes crevettes.
Давай встретимся в "Чайке".
Rejoins-moi au Gull.
Как я и говорил, мы были в "Чайке".
On était au Gull. On a parlé.
Сегодня в "Чайке" фирменное блюдо - креветки. Думал, сходить туда.
C'est soirée crevettes au Gull.
Он зависает в "Чайке".
Il traîne au Gull.
Мне кажется, это как-то связано с тем, что ты врал нам сегодня утром в "Чайке"
Ça a un lien avec tes mensonges de ce matin au Gull.
Ладно, так это был Генри о котором ты нам врал в "Чайке"?
Tu nous as menti à cause de Henry?
Именно поэтому он был в "Чайке"
Il est venu au Gull.
- Мне кажется, я видел тебя в Чайке.
Je ne t'ai pas vu dans La Mouette?
Думаю, мы бы уже выяснили, как спасти мир, если бы остались в Чайке.
Quand je pense qu'on aurait pu trouver comment sauver le monde au Gull.
Когда выберешься отсюда, с этим получишь бесплатную выпивку в "чайке"
Quand tu sortiras, ça te donnera droit à une tournée gratuite au Gull.
Доктор Палак предполагает, что они отравились едой в "Серой чайке".
Le Dr Palak pense qu'ils ont pu être empoisonnés à cause de la nourriture servie au Gull.
Смотрите-ка, наконец-то надоели бабские коктейли в Чайке?
Hé bien, regarde qui en a marre de boire des cocktails au Gull.
Час назад к нам поступили многочисленные звонки о взрыве в "Серой чайке".
Il y a une heure, on a reçu pas mal d'appels à propos d'une explosion au Grey Gull.
Сказал, что в семье Бед не было, но он был в Чайке с Дюком.
Il a dit que sa famille n'a jamais été perturbée mais il était au Grey Gull ce matin avec Duke.
Я позвонил Алексу после того, как в Чайке взорвался парень.
J'ai appelé Alex juste après que ce gars a explosé au Gull.
Побывал в "Чайке" после возвращения?
Tu as été au Gull depuis ton retour?
Кей, то, что тебе нужно, это чай.
Kay, il te faut du thé.
— тавлю дес € ть баксов, что гор € ча € цыпочка заслужит эту возможность. Ќе буду с тобой спорить.
10 $ sur la blonde.
Чай не выиграет за нас в "Золотой Лилии", Кейс.
Le thé ne va pas nous faire gagner le Lys d'Or, Case.
Передавайте привет чайной хозяйке.
Présentez mes respects à la dame à thé.
Это тебе не чай на лужайке с директором пить.
- Oui.