Черствости translate French
12 parallel translation
С тебя бы смыло немного спеси, или черствости.
Vous seriez peut-être plus tendre, plus souple.
Мне не нужно, чтобы он приходил сюда и обвинял меня в некомпетентности и черствости.
Je n'ai pas besoin qu'on vienne m'accuser d'être incompétent et insouciant.
В тебе нет черствости.
Propre comme un sou neuf.
В вас нет черствости.
Propres comme des sous neufs.
* * И в мире чёрствости и злобы
Qu'importe comment votre coeur souffre
* * И в мире чёрствости и злобы
Peu importe ce que votre coeur souffre
* * И в мире чёрствости и злобы
Peu importe que votre coeur pleure
* * И в мире чёрствости и злобы
Qu'importe si votre coeur est en peine
Отец Амели - бывший военврач. Работает в водолечебнице "Ангиэн Любэ". Тонкие губы - признак чёрствости.
- Le père d'Amélie, ancien médecin militaire,... travaille aux établissements thermaux d'Enghien-les-Bains.