Чето translate French
18 parallel translation
Но как быть с четой Брюнэ, с мадам Фор и мсье Эсперю?
Mais les époux brunet, Mme Faure et M. Espérou,
Мы с четой Вэйлен.
Nous sommes avec les Whalen.
Или момент, когда он застал соседку, изменяющую с четой, живущей напротив?
Ou la fois où il a pris en flag une petite voisine avec le couple de la maison d'en face?
Чето я не хочу с незнакомцем ебаться.
Je suis réticente à l'idée de baiser un inconnu.
Чето рано.
- Tu pars tôt!
Возможно, у нее были проблемы с интеграцией - трудности в построении отношений с четой Берч.
Il est possible qu'elle ait eu des problèmes d'attachement. De la difficulté à former une relation avec les Burch.
Барни чето-там..
{ \ pos ( 192,240 ) }
Правительственный обед с четой из Саудовской Аравии, октябрь 1997 г.
le dîner d'Etat avec la famille royale saoudienne, octobre 97.
Думаю, то, чето Люси Бауэр пытается добиться, теоретически может повлиять на тысячи людей.
Je pense que ce que Lucy Bauer essaye d'accomplir pourrait théoriquement affecter des milliers de personnes.
Чёто я это не увидела.
Rien entre les jambes!
Тишь и покой ночью святой, И в тишине пред святою четой... )
Non! Arrêtez!
Коно ута чёто бака
Combattons l'amour! Kono uto chono baka
Эти двое тоже чёто не поделили?
Ils ont l'air d'aimer les conflits, eux aussi, hein?
Я чёто не поняла.
J'ai pas compris là.
Чёто ты побледнел. С вами всё в порядке?
- Vous avez l'air pâle.
Финн! Чёто стрёмное какое-то место!
- Tu peux pas accélérer?
Просто, чёто иногда у меня чувство, что я вам не нравлюсь.
J'ai parfois le sentiment que vous ne m'aimez pas.
- Ну, я чёто купил в зоомагазине, купил наколенники на распродаже...
Je suis passé à l'animalerie, puis dans une brocante.