Чизбургера translate French
41 parallel translation
Три чизбургера, 2 большие порции картошки 2 шоколадных коктейля и 1 большая "Кола".
Trois cheeseburgers, deux grandes frites... deux milk-shakes et un grand Coca.
- Как насчет чизбургера прямо сейчас?
Pourquoi pas un cheese-burger maintenant? Maintenant?
У меня настроение для чизбургера.
J'ai envie d'un cheeseburger.
И еще три двойных чизбургера и МакФлури. Мне без лука.
- Trois hamburgers au fromage garnis.
Три чизбургера, три пакета картошки фри и три пирожка с вишней.
Trois cheeseburgers, trois frites et trois gâteaux à la cerise.
Два чизбургера!
Deux cheeseburgers!
Заказывать будете? Да. Два двойных чизбургера с беконом, один с приправами.
Deux doubles cheeseburgers au bacon, dont un avec cornichons.
И ты не ешь по три чизбургера в день и картошку фри.
J'en ai été témoin. Et vous ne prenez pas 3 cheeseburgers par jour avec frites si vous l'avez.
2 двойных чизбургера, 3 порции жареной курицы, сэндвич с беконом, 2 с говядиной, филе курицы, клубный сэндвич с курятиной, два чили с двойным луком, и по кусочку каждого пирога.
Ce sera donc deux double-cheese, trois morceaux de poulet, un sandwich au bacon, deux jambon-fromage, une escalope de poulet, un sandwich à la dinde, et deux bols de sauce chili. Et une part de chacune de ces tartes.
3 чизбургера и 2 картошки с майонезом!
3 Cheeseburger et 2 Frites avec mayonnaise.
3 чизбургера и 2 картошки с майонезом!
3 Cheeseburger, 2 Frites avec mayonnaise.
Винтовку для дротиков 40 ампул анестетика для слонов и бутылка, содержащая смесь запахов хот-дога, чизбургера, гоночных машин Щенков и бомб вонючих
fusil hypodermique, 40 ampoules d'anesthésique pour éléphant, une bouteille avec un combiné d'odeurs de hot-dog, de cheeseburger, de course de voitures, de chiots et de boules puantes.
Два чизбургера и копию книги Сида Филдса, пожалуйста.
Salut. Deux cheeseburgers et un exemplaire du livre de Syd Field, s'il te plaît.
Да, мне пожалуйста 23 чизбургера... 23 молочных коктейля
Donnez moi 23 cheeseburgers, 23 milkshakes,
Мне два чизбургера. И молочно-шоколадный коктейль.
Je voudrais deux cheeseburgers, et... un milk-shake chocolat.
Два чизбургера - средний и нормальный.
Un sandwich viande, deux cheeseburgers, un à point, un bien cuit.
Обертка от чизбургера.
Un emballage de cheeseburger.
На ланч - четыре гамбургера, четыре двойных чизбургера. восемь пачек жареной картошки.
Au déjeuner, 4 hamburgers, 4 cheeseburgers, 8 paquets de frites.
Никакого чизбургера с беконом для тебя.
Pas de cheeseburger au bacon pour toi.
А он мог съесть три чизбургера за ленч, ясно?
Il peut manger 3 cheeseburgers pour le repas.
Эй, принесите мне два чизбургера и зеленый чай
Rapportez-moi deux cheeseburgers et un thé vert.
Два чизбургера и две большие порции картошки фри.
Deux cheeseburgers et deux frites.
Мюриэл, если ты не будешь свою половинку чизбургера, я поищу там морозилку, чтобы он не испортился.
Murielle, si tu ne manges pas ta moitié de cheeseburger, je leur demanderai une glacière pour la manger plus tard.
Половина чизбургера.
Dix os. La moitié d'un cheese steak..
- Четверть чизбургера.
Morceau de cheese steak.
Обёртка от чизбургера.
L'emballage d'un cheese steak.
Я переела чизбургера.. Что устроило разнос в желудке, потом съело мою голову.
J'ai dévoré un cheeseburger, qui m'a dévoré l'estomac, puis la tête.
Вы не найдёте чили-чизбургера такого калибра нигде в Колорадо.
Tu ne trouveras pas de cheeseburger au chili de ce calibre autre part à Colorado. Ahh.
Время от времени ловлю ее за поедание чизбургера
J'la vois quand même avec un cheeseburger de temps à autre.
Оказалось, что для релаксации мне хватило чизбургера.
Je veux dire, il s'est avéré que tout ce que j'avais besoin pour me relaxer était un cheeseburger.
Хорошо, два чизбургера.
Ok, deux cheeseburgers...
И не просто бекона, а чизбургера с беконом. Возможно, двойного чизбургера.
Et pas seulement le bacon mais un cheeseburger au bacon probablement un double.
Так, два чизбургера, без соуса, двойные огурцы, два солодовых.
Très bien, je veux 2 cheeseburgers, sans sauce, cornichons en plus, 2 milkshakes.
Да, я не отказался бы от чизбургера.
Oui. J'adorerais un cheeseburger.
Черт, а когда идешь в кафешку просишь их половину чизбургера?
Vous demandez chez Wendy's un demi-cheeseburger?
Вообще-то, ты заказала два чизбургера, обжорка.
Tu en as commandé 2, championne.
Три чизбургера с дополнительной котлетой.
Trois cheeseburgers, avec un extra de laitue.
Уверен, сейчас ты не отказалась бы от чизбургера.
Je parie que tu pourrais manger un cheeseburger là maintenant?
Принглс со вкусом чизбургера?
Cheesesburger Pringles?
Видишь Эдди Чизбургера?
- Mon pote, là, c'est Cheeseburger Eddy.
И мяч - у Чизбургера Эдди.
Cheeseburger Eddy a la balle.