Чич translate French
38 parallel translation
Я справляюсь с двумя парнями по имени Чич.
- Je viens de gérer deux abrutis!
О, да вы просто Чич и Чонг, а?
Il est au point, votre numéro.
Вот к примеру, Чич и Чонг.
Prenez Cheech et Chong *.
Все знают, что Чич и Чонг смешные.
Tout le monde sait que Cheech et Chong sont comiques.
Я не знаю, Чич... По-моему, слишком много работы и никакого уважения.
Ça fait beaucoup de travail pour peu de reconnaissance, Cheech.
Наш Чич купил себе бонг.
Cheech s'est acheté un bang.
Ну что, Чич?
T'en penses quoi?
Спрингфилдские туземцы Чич и Чонг возвращаются с триумф для воссоединения шоу.
Deux indigènes de Springfield Cheech et Chong sont de retour sur scéne en triomphe pour un spectale comémoratif.
Чич и Чонг вернутся в Спрингфилд?
Cheech et Chong vont revenir à Springfield?
Чич и Чонг - спрингфилдцы?
Cheech et Chong viennent de Springfield?
Томми Чонг и Ричард "Чич" Марин подрабатывали на 6 канале метеорологами.
Tommy Chong et Richard "Cheech" Marin ont travaillés brièvement chez Channel 6 comme météorologues
Кто, чёрт возьми, такие Чич и Чонг?
Qui diable sont Cheech et Chong?
Барт, Чич и Чонг такие же Бивес и Батхед, только в наши дни.
Bart, Cheech et Chong ont été les Beavis et Butthead de leur temps.
Когда Чич и Чонг попросили меня представить их, на что я спросил : "За сколько?"
Quand ils m'ont demandé d'introduire Cheech et Chong, J'ai dit, "Combien?"
"Дамы и Господа, Чич и Чонг!"
"Mesdames et Messieurs, Cheech et Chong!"
Не беспокойся, Чич.
Ne t'inquiéte pas, Cheech.
Чич и Чонг нету Чонга.
♪ Cheech et Chong ont perdu leur Chong ♪
Чич - намного менее хуже, чем я думал.
♪ ♪ ♪ Cheech est vraiment moins cool que je l'imaginais ♪
Чич "укурыш" Чонга получает.
Cheech le défoncé, avait retrouvé son Chong.
О, не сомневаюсь, Чич
Oh, j'en suis sûr.
Ладно, Чич.
D'accord, Cheech.
Неужели, Чич? Сейчас же только 10 утра?
Avec un joint à 10 h du matin?
Главный свидетель - чертов Чич * * - герой фильма "Укуренные"
Le témoin-clé est un sacré Dupont.
Который из них Чич?
Lequel est Dupont?
Чич Марин, этот парень отжигает.
Ce mec est grave.
Обычно вы называете меня "Чич"...
En général vous m'appelez "Cheech"...
Потому что ей необходимы Чич и Чонг.
Parce qu'elle a besoin d'un Cheech et Chong.
Мисс Го собирается делать чич-чонгское тунцзи.
Mlle Go va tongji le Cheech-Chong.
Чич говорит, мы летим на Луну.
Cheech dit qu'on va aller sur la lune.
Но он... он зовет меня "Чич".
- Chiti. Mais lui, euh... il m'appelle "Cheech".
Твоя подруга Чич в холле для посетителей.
Votre amie Cheech est dans la salle d'attente.
Всё нормально, Чич.
C'est bon.
Чич, проследи, чтобы она вернулась домой.
Assure-toi qu'elle rentre bien à la maison.
Ну я не ебаные... Чич и Чонг или типа того.
Je ne suis pas accro ni rien.
- Кто, Чич?
- Où est l'autre?
Чич Хайи
- Fuhai.
Чич реально зол.
♪ Cheech est vraiment fou ♪
Чич.
Cheech.