Членоголовый translate French
29 parallel translation
Ты, надутый, сопливый ублюдок, англичанин, хамло, подонок, членоголовый засранец!
Espèce de crâneur pompeux! Snobinard! Rosbif géant!
Добро пожаловать на "Угадай, кто крупнейший членоголовый, которого я знаю".
Bienvenus à "Devinez qui est... le plus con que je connaisse".
А справа от меня ещё один значительный членоголовый, чемпион прошлой недели, Хосе Суарез. Сильная рука.
A droite, un autre beau con, le gagnant de la semaine dernière, José Suarez.
Послушай, членоголовый. Он покинул компанию, когда я пришёл.
Ecoute, ducon, il travaillait plus là quand on m'a embauché.
Отличная работа, членоголовый.
Bien joué, tête de bite!
Что ж, спасибо тебе, офицер Членоголовый!
Merci, Officier Trou de Bite.
То есть, Джош, ты и так членоголовый, но Гэри... Мы были...
Je veux dire, Josh, t'es qu'une tête de cul, mais Gary...
Кайлюс - членоголовый!
Bah, Caylus c'est un enculé, tout le monde le sait.
Спасибо что вовлёк меня в это членоголовый.
Merci de partager, tête de nœud.
Неет! Я угандошу тебя, членоголовый ублюдок!
Je vais te buter, espèce d'enfoiré!
Привет, членоголовый.
Hey, tête de con.
- Не хотелось бы ходить вокруг как членоголовый! С неправильной датой на вашем... Омикрон Шпионмастере!
Bien oui, tu ne voudrais pas te promener comme une tête de nœud avec la mauvaise date sur ta Omicron Spymaster.
Нет! членоголовый и было старт-слово!
- "Tête de nœud" était le signal.
Сухой паёк, членоголовый.
On a apporté nos déjeuners, tête de nœud.
Давай, считай, ты - членоголовый
Allez, ah je déteste les maths.
Членоголовый!
Black Bite-Mac!
Членоголовый?
Black Bite-Mac? Black Bite-Mac?
Мы точно выграем, членоголовый.
Salut Doug. On va gagner, connard.
Так и кто теперь членоголовый?
Qui c'est le connard, maintenant?
Иерусалим мой, членоголовый!
Jérusalem est à moi, face de citron!
Нас зовут не Членоголовый, не Спермолицый и не Ли Мишель.
Nos nom ne son pas tête de cul ou Jizzface, ou Lea Michele.
Заткнись, членоголовый!
Ferme-la, tête de nœud.
Эй, членоголовый!
Tête de nœud!
Это членоголовый патруль!
Voilà la patrouille des glands!
Уловил суть диалога, членоголовый?
Tu vois ce que je veux dire, trou du cul?
Пока-пока, членоголовый, счастливо отсидеть.
Salut, ducon. Profite bien des 30 prochaines années.
- Членоголовый.
- Major Dillweed.
Ты только что сдал своего приятеля, только потому, что какой-то членоголовый угрожал пытать тебя водой? - Да! - Ты что...
Vous dénoncez un pote parce qu'un connard vous menace de simulacre de noyade?
Эм, членоголовый? !
- Tête de nœud?