Что за хрень тут творится translate French
18 parallel translation
Кайл! Что за хрень тут творится? !
Kyle, il se passe quoi, bordel?
- Что за хрень тут творится?
- Qu'est-ce qu'il se passe?
Ребята малость увлеклись Что за хрень тут творится?
Écoutez, ils ont perdu le sens des proportions. Se passe quoi ici?
Что за хрень тут творится?
C'était quoi ça?
Что за хрень тут творится?
Qu'est-ce qu'il se passe?
Где Чак и Сара? И что за хрень тут творится?
Où sont Chuck et Sarah et que se passe-t-il?
Ну, расскажите мне, что за хрень тут творится?
Qui me dit ce qui s'est passé?
Что за хрень тут творится?
C'est quoi, ce bazar?
Что за хрень тут творится?
Wahyu, que fais-tu?
- Что за хрень тут творится? - Просто сохраняй спокойствие.
- Qu'est-ce que tu racontes?
Что за хрень тут творится?
Que se passe-t-il?
Что за хрень тут творится?
Qu'est ce qu'il se passe ici?
Что за хрень тут творится?
Qu'est-ce qu'il se passe ici?
Да, я бы знала, что нужно делать если бы понимала, что за хрень тут творится.
Peut-être que je saurais quoi faire si je savais ce qu'il se passe.
Что за позорная хрень тут творится?
C'est honteux.
Тут что за хрень творится?
Que se passe-t-il ici?
Ну и что за хрень тут творится?
Mais, qu'est-ce qui s'est passé?