Чулки translate French
207 parallel translation
Покажи свои чулки, Мари
Et toi, Mariechen, tes bas? Laisse-moi voir.
- Снимайте, я не против. - Спасибо, не буду. Туфли и чулки промокли, я их сниму.
Je vais la garder, merci!
- Давай проверим. Ты взял чулки?
- Les bas?
- Да, я взял чулки.
- C'est bon.
Ты же знаешь нынешние времена. Стоит только надеть... шелковые чулки, и тебя уже подозревают в контрреволюции.
De nos jours, porter de la soie, c'est se faire soupçonner d'activités anti-révolutionnaires.
По крайней мере, чулки высохли.
Au moins, les bas sont secs.
Единственная девчонка в школе, которая носила шелковые чулки.
C'était la seule fille à porter des bas de soie.
- Чулки.
- Nylons.
- Чулки, я сказала.
- Nylons, dis-je.
У Куги пропали маракасы, у Лины пропали чулки а у меня пропала Кэролин.
Cugie a perdu ses maracas, Lina a perdu ses nylons Et j'ai perdu mon Caroline.
Её хватает на чулки и сигареты.
Ma paie suffit pour les bas, les cigarettes.
Кстати о сделках, если ты не можешь достать чулки девятого размера,... я могу носить восьмой с половиной, или даже десятый.
Pour les bas, s'il n'y a pas de 9, 81 / 2 ou 10, ça ira.
Чтобы ты ни сделал, сделаю и я я буду с тобой, несмотря на чулки и все остальное.
On est dans le même bain. Et je ne te lâcherai pas.
- Тебе необходимы более темные чулки.
- Je suis venue t'apporter des bas noirs.
Я даже влез в долги, чтобы купить эти нейлоновые чулки, а после того, как я купил тебе все эти украшения ты говоришь, что ты слишком роскошна, чтобы тебя видели со мной.
Je me suis même endetté Pour t'acheter ces bas Et après t'avoir acheté Toutes ces parures Tu te trouves trop chic Pour être vue avec moi
Когда стоишь на коленях - растягиваются чулки.
S'agenouiller file mes bas nylon.
Не думала, что у меня будут шелковые чулки.
Je ne pensais pas porter un jour des bas de soie.
Нет. Это ваши чулки, верно?
Nous savons que ce sont vos bas.
Его люди долго были здесь вчера. Они могли взять чулки сунуть куда угодно.
Ils ont très bien pu placer ces bas ici.
И в это же время... ты мог подбросить чулки.
Vous avez aussi... "caché" le bas...
Я прогулялась и купила себе чулки на распродаже. Посмотри!
Je me suis baladée et j'ai acheté des bas en soldes, regarde.
И чулки, и белье весом в 6 унций...
Tout comme la lingerie et les collants à 10 deniers.
Вы носите прекрасные чулки.
Vos bas sont très fins.
" Дрожа, она надела платье и чулки.
" En grelottant, elle s'habilla.
Эд, ты же даже не помогаешь мне выбирать чулки.
Toi qui ne vois jamais ce que je porte!
Шелковые чулки там дешевле да и лучше.
Les bas de soie y sont plus jolis et moins chers.
Я стирала свои чулки, и решила, постирать ваши носки тоже.
Je lavais mes bas, donc j'ai aussi lavé vos chaussettes.
Белые чулки и голубые туфли с жемчугом.
Les bas blancs et les souliers bleus brodés de perles.
И новые подвязки, и чулки, и трусы...
Des jarretières, des bas et des sous-vêtements.
Видишь? Ее дважды выбирали Мисс нейлоновые чулки.
Elle a été 2 fois Miss Bas Nylon!
- Можно мне надеть чулки?
- Je peux prendre mes bas?
Можно я сниму твои чулки?
Je peux enlever les bas?
- Её чулки?
- Encore des bas?
Я тут подумал в общем мы носили чулки и все такое но она слышала наши голоса и мне показалось, что она не такая уж и дура.
Je pense que malgré les bas, elle a entendu nos voix et elle me semble intelligente.
Ваша жена носит прозрачные чулки?
Votre femme porte des bas de soie?
Женщина, которая носит прозрачные чулки, может выглядеть очень привлекательно.
Une jambe gainée de soie, c'est séduisant.
Я постирала твои чулки, Розанна.
J'ai lavé tes bas, Rose-Ann.
Тереть свои сонные глаза каждое утро, чистить свои зубы, затем натягивать свои наименее рваные чулки и нестись в магазин.
Ce sera la même chose, en effet. Je me réveillerai tous les matins à 8 heures, me laverai les dents, je choisirai mes collants les moins abîmés, j'arriverai juste à temps au travail et je serai debout toute la journée.
Послушай, как шелестят её чулки. Интересно?
Écoutez bien le frottement des bas l'un contre l'autre.
Это нейлоновые чулки, сначала я пробовал с шелковыми, но они меня не заводят.
Ce sont des bas nylons. J'ai d'abord essayé... avec les bas de soie, mais ça ne rend pas du tout.
— кажи, а тво € мама довольна, что ты носишь нейлоновые чулки?
Ta mère est contente que tu portes des bas?
- Чулки порвал. - я тебе десяток куплю.
Bon allez, partez maintenant. - Vous avez dit : "jusqu'à la porte".
Любые. - Нет. Виски, шелковые чулки, стройматериалы, фрукты.
Whisky, bas de soie, matériaux de construction, fruits?
У меня теперь шикарная шуба, но и духи, шелковые чулки...
Non seulement ce manteau, mais du parfum, des bas de soie...
Прочитав пару страниц, она очень медленно спускает чулки и снимает туфли.
Au bout de quelques pages, tout doucement, elle retire ses bas et ses souliers.
Потом она выворачивает чулки и надевает их обратно.
Puis, elle retourne ses bas, Ies remet, ainsi que ses souliers.
Зашей его и постирай чулки.
Recouds-Ia et lave mes bas.
Так вот едем мы по мосту и тут эта шикарная девица начинает менять чулки.
Et au beau milieu du pont de Triboro... et c'est une belle femme, elle change de collant.
И чулки тоже.
Tes bas aussi.
Дети прочтут его и уже не станут развешивать свои чулки над камином. А теперь подумай, что станет со всеми теми игрушками, которые должны были оказаться в этих чулках.
Que deviennent les jouets censés remplir ces chaussons?
Я обещал ей чулки и сигареты, ясно? Для семьи.
Tu viens avec moi?