English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ Ш ] / Шанхай

Шанхай translate French

147 parallel translation
- Один след идет в Сидней. Другой - в Шанхай.
- On a essayé à Sydney et à Shanghai.
И чтобы все было честь по чести, мы дадим вам двойное жалованье и премиальные за рейс из Сан-Франциско в Шанхай и обратно на полном обеспечении.
Pour être équitables, nous paierons le double, plus une prime, de San Francisco à Shanghaï, aller-retour, tout compris.
1932 год, Шанхай, Китай, Земля.
En cours. 1932. Shanghai, Chine, Terre.
- Его семья погибла, когда японцы бомбили Шанхай.
Sa famille a été tuée lors du bombardement de Shanghaïï.
Миллион китайских крестьян пытается войти в Шанхай.
Un million de paysans veulent vivre sur nos poubelles.
На линии Шанхай - Сан-Франциско.
Shanghai-San Francisco.
Генерал Чан Кай Ши занял Шанхай.
Le Général Chiang Kai-Shek a pris Shanghai.
Я хочу разбомбить Шанхай.
Je veux bombarder Shanghai.
- Разбомбить Шанхай?
Bombarder Shanghai?
Воздушное нападение на Шанхай стало одной из первых в истории массированных бомбардировок гражданских объектов.
L'attaque de Shanghai est le premier... bombardement de civils de l'histoire : Des milliers de sans-abri.
Газеты писали, что компания Мэйфилда поставляла им гаубицы из которых они бомбили Шанхай.
La presse a dit que les usines Mayfield leur fournissaient les appareils avec lesquels ils bombardaient Shanghai.
После войны мы с мужем перебрались в Шанхай.
Après la guerre, mon mari et moi nous sommes installés à Shanghai.
Шанхайский зажим.
Et ça!
Миссис Чау, попробуйте шанхайские блюда.
Mme Chow, goûtez ce plat de Shanghai!
Другими словами, ты ждешь, что я застрелю нашу Мисс Шанхай.
Tu vas donc me voir mettre une balle dans la tête de "Miss Shanghai".
Шанхайский полдень.
Shanghai Noon.
Или можно звонить в Шанхай, и узнать, чем там нормальные китайцы занимаются.
On peut appeler la Chine, savoir comment ça va.
Юн Понгиль убит в парке Ханькоу, Шанхай
BG Yoon tué dans le Parc Honxiao, Shangai.
Еду в Шанхай.
Je vais à Shanghai.
- Хорошо. Как скоро я получу шанхайскую поставку для вечеринки моей матери?
Comment j'ai pu me faire piéger pour accepter de travail pour ma mère?
Вообще то, причина, по которой я позвал тебя... Мне нужно в Шанхай завтра по делам и у меня есть к тебе просьба.
Bref, si je t'ai fait venir, c'est que je dois aller à Shanghai demain après-midi pour affaires et j'ai une faveur à te demander avant de partir.
Лили, твоя квартира делает отличные шанхайские клецки.
Lily, ton appartement fait les meilleures boulettes de Shanghai.
Чтобы успеть на следующий рейс самолета, отправляющийся в Шанхай?
Pour quoi, prendre le prochain vol pour Shangaï?
Направляйся в Шанхай.
Va à Shanghai.
Вы летите в Шанхай?
Et vous partez pour Shanghai?
Мы получили донесение, что Хадам Салин Бахар направляется в Шанхай.
Nous avons un tuyau sur Hadaam Saleen Bahar qui est en route pour Shanghai.
Звонили в Шанхай.
La localisation de l'appel est Shanghai.
В Шанхай.
Shanghai.
Они организуют ваш перелет в Шанхай, Бразилию, и дюжину других стран где преступление перемещается со скоростью звука.
Ils vous font prendre l'avion pour Shangai, le Brésil, et une demi-douzaine de pays où le crime reste impuni.
Многие шанхайцы бежали в Сычуань.
Beaucoup de Shanghaïens s'y étaient repliés.
Шанхай сильно изменился.
En tout cas, Shanghai a beaucoup changé.
Мой брат сегодня утром уехал в Шанхай.
Mon frère est reparti à Shanghai ce matin.
Меня взяли на завод 420 из шанхайской авиационной академии.
Après l'académie d'aviation, on m'a affectée à l'usine.
После этого я решила вернуться в Шанхай.
Plus tard, j'ai eu l'idée de me faire muter à Shanghai.
Нам нужна вам курьер это... в Шанхай.
Nous voudrions que vous convoyez ceci... à Shanghai.
Она была контрабандным путем из Китая в 1940 году... и в настоящее время правительством, хотелось вернуть его Шанхайский музей... в качестве жеста доброй воли, для китайского народа.
Il a été volé en Chine en l'an 1940... et maintenant le gouvernement, souhaiterai qu'il retourne aux musée de Shanghai... pour faire un geste de bonne foi, à la Chine et à son peuple, pour des raisons politiques.
Шанхай, Китай
SHANGHAI, CHINE
Чао, Чао Шанхай, Перу, здесь я подхожу.
Ciao, Ciao Shanghai, Pérou, me voilà.
Военные репортеры стекались в Шанхай в надежде незаметно пробраться в Нанджинг.
Les reporters affluèrent à Shanghai espérant contourner l'armée japonaise pour rejoindre Nankin.
Я не могу отправить его в Шанхай.
Shanghai est exclu.
Шанхай, Китай, 22 : 14, Сегодня
Shanghai, Chine, 22h14, Aujourd'hui
Я видел Шанхай. Это был грубый день.
J'ai vu ce qui s'est passé à Shanghai.
потому что я не готовлю, а заказываю в Шанхайской Панде.
Parce que je ne cuisine pas et Shanghai Panda livre.
После их освобождения весь Шанхай подвергнется опасности заражения.
Les relâcher pourrait signer le départ d'une épidémie.
Шанхайская группировка наверняка воспользуется этим.
- La clique de Shanghai sera contente.
575 ) \ be3 \ fnTimes New Roman } Шанхайский международный аэропорт Пудун 575 ) \ fnTimes New Roman \ cH000000 } Шанхайский международный аэропорт Пудун
AÉROPORT DE SHANGHAI
Шанхай.
Shanghai.
"Лю Ван Тхиен - босс Шанхайской мафии"
Liu Yutian, l'homme le plus influent de Shanghai
Весь Шанхай знает, что я знаю всё!
Tout le monde sait que je dirige le plus grand asile de Shanghai.
Шанхай сейчас опасен
Shanghai est dangereuse.
Шанхай, Китай. Подтверждение получил.
Je l'ai tué.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]