English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ Ш ] / Шарфов

Шарфов translate French

20 parallel translation
Это класс черных шерстяных шарфов,
C'est la classe des châles noirs de laine
- Раз уж ты там заскочи в Эрмес и забери двадцать пять шарфов для Миранды.
- Allo? - Puisque tu es là... Miranda veut que tu ailles chez Hermès chercher 25 foulards que nous avons commandés.
Жёлтых Шарфов всех выбили в драке с Синими Квадратами.
Non, les Écharpes Jaunes sont morts contre les Carrés Bleus.
что мы из Жёлтых Шарфов?
Tu ne vois pas que nous sommes du gang des Écharpes Jaunes?
Будем надеяться... вчера Рубака порезал парочку Жёлтых Шарфов.
( Tanaka ) Espérons-le... ( Kanra ) Il paraît que l'Éventreur a attaqué des Écharpes Jaunes hier.
Не хватало шапок, шарфов, перчаток.
Ne pas mettre de chapeau, foulard, gants.
Я поищу у шарфов, а ты у зеркал
Je vais chercher aux écharpes tu vas voir aux miroirs
Сеть из шарфов и бумажников на цепях выдержит!
Le réseau d'écharpes et de chaînes de portefeuille se tient!
Я была на базаре в Маракеше, и увидела девять самых ярких в мире шарфов и вспомнила о девяти самых ярких людях в моей жизни.
J'étais dans un souk à Marrakech quand j'ai vu les neuf écharpes les plus colorés et j'ai pensé au neuf personnes les plus colorés que je connaisse.
Кэрол, думаешь, мы когда-нибудь увидим эскизы для новых зимних шарфов?
Carol, tu penses qu'on verra les designs des foulards d'hiver?
У него на глазах было больше макияжа, чем у моей мамы, и у него было надето семь шарфов.
Il portait plus d'eye-liner que ma mère et il avait 7 écharpes.
Семь шарфов.
7 écharpes.
Как любитель шарфов, могу сказать, что у него неплохой вкус.
En tant qu'amateur d'écharpe je vous garantis qu'elle est de très bon goût.
Или же покупка шарфов?
Peut-être avez-vous acheté une écharpe?
Но может, мне одолжить один из ваших шарфов?
Je peux t'emprunter une écharpe?
И зачем тебе нужны 40 штук шарфов от Hermes?
Et pourquoi as-tu 40 carrés Hermès?
СОЛНЦЕ / ДОЖДЬ 2 человека для скручивания косяков, няня для Максимуса, хранитель шарфов, парень, который бьет его по яйцам,
SOLEIL - PLUIE rouleur de weed, porteur de weed, tortue-sitteur pour Maximus, écharpier, type qui le frappe dans les boules
Ты можешь управлять офисом в магазине шарфов или ковриков.
Tu pourrais diriger un bureau ou bosser dans un garage Midas ou dans un magasin de tapis.
Шарфов?
Un garage?
Здесь они нашли её, лежащей у подножия лестницы, задушенной одним из её шарфов.
C'est l'endroit où ils l'ont trouvé, allongée en bas des escaliers étranglée avec l'un de ses foulards.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]