Шахтера translate French
22 parallel translation
Главного шахтера зовут Бен Чилдресс. Остальные - Госсет и Бентон.
Il y a le mineur en chef, Ben Childress, puis Gossett et Benton.
Он такой же "грязный", как кальсоны шахтера в Январе.
Il est douteux comme un caleçon d'mineur en janvier.
Я бы с удовольствием записалась, но у меня синдром шахтера и, увы, я не могу держать фонарь.
Zut, j'aimerais signer, mais... J'ai un syndrome du canal carpien qui m'empêche de tenir une lampe de poche.
Я спустилась в шахты Вегана, чтобы расследовать жалобу одного шахтера...
Je suis aller dans une des mines de Vegan pour enquêter sur une plainte d'un mineur...
Привет, дочь шахтера. Тебе помочь?
Salut, la fille du mineur.
Мы не знаем кто. Дэнни оказался втянут через другого шахтера, посредника.
Danny a été recruté par un autre mineur, un intermédiaire.
В любом месте от Мусаю до залива Фанди, вы можете высосать бокал пива, наблюдая за тем, как дочь шахтера раздевается догола.
De Moosejaw à la baie de Fundy, on peut descendre une bière d'un demi-litre et regarder une fille de mineur de charbon se foutre à poil.
Не каждому позволено прикасаться к "погонам" на плечах шахтера.
Les marques des mineurs ne peuvent pas être touchées par n'importe qui.
Я родился в небольшой горной деревне, в семье шахтера.
Je suis né dans un village de mineurs.
4 шахтера были в одной команде
Quatre mineurs, tous de la même équipe.
Они обнаружили 34 чилийских шахтера в твоей сумке.
Ils ont trouvé le 34ème mineur chilien dans ton sac.
Аплодисменты спасателей не смутили шахтера.
Salue par les applaudissements des sauveteurs, le mineur sort calmement.
Звонит твоя мама, говорит, что 2 номер, засунет тебя глубже, чем чилийского шахтера!
J'ai ta mère au téléphone. Elle a dit numéro 2 va t'emmener plus loin qu'un mineur Chilien!
Возьмите шахтера из Уэльса, Испании или Северной Америки покажите ему этот шов и он его узнает.
Et vous... vous pouvez demander à un mineur... d'ici, d'Espagne ou d'Amérique, si vous lui montrez ce filon, vous pouvez être sûr qu'il le reconnaîtra.
Шахтера?
Un mineur?
Лили не позволяем нам покидать Мистик Фоллс, так что доступ был лишь к девушке одного шахтера.
Lily ne nous autorise pas à quitter Mystic Falls, mes options étaient limitées au chic des mineurs.
О тяжкой жизни одного шахтёра.
La détresse du travailleur opprimé.
Встречайте Шахтёра!
On m'appelle le Démolisseur!
Я ошеломлён, а ещё это чувство, будто 32 шахтёра продираются через мою голову.
Il devient oppressé, et c'est... c'est... en plus, c'est comme si il y avait 32 mineurs qui cognaient dans ma tête.
Я говорил, что мы ещё не раз услышим сына шахтёра и его аккордеон.
Je l'ai dit : "Ce mineur avec son accordéon, on le reverra."
Она не любила тебя больше, чем любила шахтёра Руперта или Дейтака.
Elle ne vous aimait pas plus qu'elle n'aimait Rupert le mineur ou Datak.
Разве что быть сыном шахтёра.
Bien, j'avais zappé.