English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ Ш ] / Шейного

Шейного translate French

52 parallel translation
Все нервные связи ниже первого шейного позвонка рассечены.
Connexions neurales sous les vertèbres cervicales séparées.
Из-за которого мы потом развелись и я попала в аварию, и затем встретила Рика при покупке шейного корсета.
Pas d'accident de voiture et pas de divorce. Et pas de rencontre avec Rick en achetant une minerve.
В районе шестого шейного позвонка.
La 6e vertèbre a été gravement fracturée.
Как например, вырваться из шейного замка...
Peux-tu me dire comment sortir d'une prise de tête?
Покажите только как вырваться из шейного захвата?
Vous ne pouvez pas me montrer comment sortir d'une prise de tête?
- Герпес шейного отдела, опоясывающий лишай, миелит...
- Herpès cervical.
Ты - магнитно-резонансная томография шейного, грудного и поясничного отделов, Т2-взвешенная, быстрое спиновое эхо.
Vous, des IRM en pondération rapide T2 des cervicales, du thorax et des lombaires.
Магнитно-резонансная шейного отдела.
IRM cervicale.
... серьезные повреждения шейного отдела, что может вызвать паралич.
... fractures à la colonne cervicale pouvant causer la paralysie.
Задняя часть его черепа полностью отсоединина от первого шейного позвонка.
Le bas de son squelette s'est détaché à la première vertèbre cervicale.
Гемограмму, осмотр травмы, снимки грудной клетки, шейного отдела и локтевого лучистого сустава.
NFS bilan préop, radio du thorax, la colonne, avant-bras, Face et profil.
Панель по травме, расширенный анализ крови, рентген шейного отдела, груди и таза
Panel trauma, VA, typer croiser, colonne cervicale, thorax et pelvis.
Это снимки выправленного искривления шейного отдела позвоночника?
Clichés flexion-extension du rachis cervical?
Сильный и резкий удар в основание черепа, смещение шейного позвонка, разрыв спинного мозга.
Impact à la base du crâne, à la jonction atlanto-occipitale, qui a déplacé la vertèbre C-1, sectionnant la moelle épinière.
Здесь было обширное повреждение первого и второго шейного позвонка.
Les vertèbres C1 et C2 ont subi de très grands dégâts.
Перелом Clay-shoveler седьмого шейного позвонка указывает на жизнь, полную тяжелой работы, но начальное искривление средних позвонков предполагает, что большую часть времени он проводил в сидячем положении.
Une fracture de type Clay Shoveler à la C-7 indique une vie de dur labeur, mais l'enfoncement antérieur du milieu de la vertèbre suggère qu'il a passé beaucoup de temps en position assise.
Все переломы здесь, начиная с четвертого шейного позвонка и ниже имеют передние клиновидные трещины.
J'essayais d'attirer votre attention, M. Fisher. Désolé.
А голова и МРТ шейного отдела?
Et la tête et la cervicale CTS?
у четвертого шейного позвонка также поврежден правый поперечный отросток
La C4... a le processus transverse droit qui a été enlevé.
Рентген шейного отдела, грудной клетки и таза.
- Radios colonne, thorax et bassin.
Перелом шейного позвонка, след от веревки, посмертный цианоз вокруг шеи, всё это согласуется с тем, что он повесился сам.
La colonne vertébrale est fracturée, des abrasions de cordes, la lividité du sang bloqué dans sa tête, correspondent à un étranglement qu'il se serait lui même infligé.
Череп был отделен в районе первого и второго шейного позвонка.
Le crâne a été sectionné à partir de l'atlas jusqu'à l'axis.
Вижу перелом шейного отдела позвоночника на уровне второго позвонка.
Il y a une fracture sur la colonne au niveau de la C2.
Перелом таза Колина соответствует удару автомобиля, но причиной его смерти стал перелом шейного отдела позвоночника.
Eh bien, la fracture du bassin de Colin correspond à un choc avec une voiture, mais la cause de la mort est la fracture du cou.
И травмы, которые нас больше всего волнуют... это травма колена, возможно таза и шейного отдела позвоночника.
Donc les blessures qui nous inquiètent le plus sont? Celles du genou, la possible du bassin, l'épine cervicale.
Еще одно повреждение на внутренней стороне второго шейного позвонка.
Un second coup de couteau sur l'Atlas intérieur de la victime.
Внезапный резкий удар по дорсальной поверхности шейного позвонка.
un coup tranchant sur la vertèbre postérieur C3.
Думаю у меня травма шейного отдела.
Je pense que j'ai le coup du lapin.
Твой брат-мясник одним укусом лишил ее шейного позвонка в 60ых.
Ton éventreur de frère l'a mordu au cou dans les années soixante.
В тесте 7-ого шейного позвонка обнаружены следы
Un prélèvement sur l'éraflure de la C7 a montré des traces de
с повреждением шейного отдела.
Avec une lésion des cervicales.
Вдавленный, базилярный перелом черепа со смещением и повреждениями мозга. Протрузия шейного позвонка в свод черепа.
Fracture annulaire à la base du crâne, déplacées et modifiées, avec des lacérations à la base du cerveau, protubérance des vertèbres de la colonne cervicale vers la boite crânienne.
Размер второго шейного позвонка говорит о том, что жертва - мужчина.
La taille de la deuxième vertèbre cervicale montre que la victime est un homme.
К сожалению, удар в момент столкновения повредил спинной мозг в районе третьего шейного позвонка, это в верхней части шеи...
Malheureusement l'impact de l'accident a endommagé sa vertèbre en C3, ce qui est plutôt proche de sa nuque...
Это из передней части седьмого шейного позвонка?
Est-ce de l'aspect antérieur du la C7?
Нужен боковой снимок шейного отдела.
On doit voir sa colonne.
Врезалась в зад лэндроверу. Небольшой удар. Незначительное повреждение шейного отдела позвоночника.
Elle a emplafonné une Land Rover et a récolté un léger coup du lapin.
Возможно, у тебя травма шейного отдела позвоночника. Я в порядке.
- Tu dois aller à l'hôpital.
Так. давайте отправим его на томографию шейного, грудного и поясничного отдела и доставим его в операционную.
Emmenons-le faire une tomodensitométrie de sa cervicale thoracique lombaire et amenons-le au bloc.
Они никогда не видели дальше её шейного корсета.
Elles n'auraient jamais pu voir plus loin que le fait qu'elle ait une minerve.
Я поняла, что убийство Шейного Корсета могло показаться перебором, но, поверьте мне, когда я говорю, что это должно было случиться.
Je réalise que mon meurtre Neckbrace pourrait juste sembler à un pont, Mais croit moi quand je dit que ça Doit arriver.
Нужен рентген шейного отдела, груди и таза.
J'ai besoin d'un plateau de trauma. Colonne vertébrale, poitrine et bassin.
Перелом шейного отдела позвоночника.
Le rachis cervical est fracturé.
Совершенно независимо от проникающего ранения на руке, раздробление позвонков С2 и С3 шейного отдела говорит о травме тупым предметом, а не об удушении.
Mise à part la piqûre dans sa main, l'écrasement des vertèbres C2 et C3 montre un traumatisme contondant, non pas un étranglement.
Прежде чем её тело было сброшенно с колокольни, она была поражена вдоль шейного отдела позвоночника каким-то металлическим стержнем.
Avant que son corps soit jeté du clocher, elle a été frappée à la colonne cervicale avec une sorte de tige métallique.
Нужен снимок шейного отдела.
Faites aussi une radio des cervicales.
Мы делаем КТ головы и шейного отдела, чтобы убедиться, что нет кровотечения.
On va lui faire un scan crânien, du rachis cervical pour être sûr qu'il n'y a pas de saignement.
КТ шейного отдела и головы в норме.
Bonnes nouvelles. Les scan sont négatifs.
Только что поступил вывих шейного позвонка.
J'ai une luxation de la colonne vertébrale qui vient d'arriver.
Ты кажешься гейшей из Чайного дома Восходящей луны.
Tu es belle comme un après-midi à la maison de thé de la Nouvelle Lune.
Сделайте УЗИ грудной клетки, области таза, шейного отдела позвоночника. Оповестите хирургов и подготовьте тележку с реанимационным набором.
Je veux un ultra-son et une radio :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]