Шелл translate French
68 parallel translation
Просто Шелл Младший.
Appelez-moi Junior.
Ты, кажется, бывал на Шелл Бич?
Hé, vous connaissez le chemin pour Shell Beach?
Я вырос на Шелл Бич?
Shell Beach, c'est là que j'ai grandi?
Шелл Бич - твой родной город.
Shell Beach, ta ville natale.
"Путеводитель по Шелл Бич Джонни Мёрдока"
"Guide de Shell Beach par Johnny Murdoch."
Вы слышали о Шелл Бич?
Vous avez entendu parler de Shell Beach?
- Шелл Бич.
- Shell Beach.
Шелл Бич, дядя Карл.
Shell Beach, Oncle Karl.
На Шелл Бич.
A Shell Beach.
А не знаете, где тут Шелл Бич?
Vous savez où se trouve Shell Beach?
Шелл не дала вам того, что вы хотели? И поэтому вы это с ней сделали.
ça nous a fait un choc terrible, on savait pas.
- Отец работал в "Шелл Ойл".
Venezuela. Mon père a travaillé pour Shell un moment.
- Да. На "Шелл Ойл".
L'Agence Shell.
"Шелл".
Shell...
Я не хотела подчеркнуть важность собственной персоны, Шелл, но, сегодня, вряд ли кто-то думает о субординации.
Je ne veux pas les brusquer avec mon style, Shell', mais ça ne va probablement pas être une priorité ce soir.
Шелл. Я даже подумать такого не могла
{ \ pos ( 240,240 ) } J'arrive plus à réfléchir.
Шелл, мне нужно... Иначе как мы можем...
Chelle, faut que je... { \ pos ( 260,240 ) } Sinon on arrivera pas... { \ pos ( 180,240 ) } Chelle, je suis enceinte.
- Это не твоё дело, Шелл.
- C'est pas nos affaires.
Мы все вышли в общество - это была идея Шелл растрясти Джел.
On est tous sortis, Chelle voulait remonter le moral de Jal.
Кинь нам сумку, Шелл.
Passe le sac, Chelle.
- Хорошо справилась, Шелл.
- Bien joué, Chelle.
Потому что ты ведешь бизнес за границей с Мото-Шелл Корпорэйшн.
- Parce que tu es en affaires avec eux... en tant qu'étranger avec des compagnies internationales.
Ты всё врёшь, Шелл! Они выгнали тебя из дома!
Menteuse, ils te haïssent!
Мои мальчики получили здесь несколько электроприборов Помочь тебе принести что-нибудь Шелл?
Mon homme a un petit outil efficace pour t'aider à sortir de ta coquille.
Шелл!
Shell!
Номер зарегистрирован на корпорацию "Шелл".
La plaque est enregistrée au nom d'une compagnie d'investissement au centre ville.
С заправки Шелл, возле Тоусона, Мэрилэнд.
D'une station Shell en banlieue de Towson, Maryland.
Все в хорошо, Шелл.
Ça va aller, Shel.
Что такое Шелл?
Qu'est-ce qui ne va pas, Shel?
Братан, Шелл даже девушке не может назвать свое имя.
Shell n'arrive même pas à dire son nom aux filles maintenant.
Шелл Сумак, историк при президенте.
Shel Sumac, l'historien présidentiel.
- С Шелли. Осторожнее с ее лапками, Шелл.
Attention à ses paluches, Shel.
Не трогай, Шелл, сломаешь.
Touche pas, tu vas le casser.
Не говори так, Шелл.
- Arrête, Shell.
Потому что у него нет рта, Шелл.
Parce qu'il a pas de bouche.
Шелл, помоги мне.
Shell, aide-moi.
Шелл, не говори мне, что ты тоже занимаешься йогой?
Shell, me dis pas que tu fais du yoga aussi.
И, Шелл, я не виню тебя за то, что ты поддался его чарам, хорошо?
Et, Shell, je ne t'en veux pas de tomber sous son charme, ok?
Эй, Шелл.
Hey, Shell.
А у тебя есть деньги на покупку всех этих колец, Шелл?
As tu l'argent pour acheter toutes ces bagues, Shell?
Шелл, ты когда в последний раз плакал?
Shell, à quand remonte tes derniers pleurs?
Или Шелл.
Ou Shell.
Кого еще вы там знали? Ну, Нейтана, естественно, парня по имени Джимми Лисбон, была женщину, Вики Шелл, и Бенджамин Беннет.
Nathan, évidemment, un gamin appelé Jimmy Lisbon, il y avait une femme appelée Vicky Shell, et Benjamin Bennett.
Мать убитого приняла решение о патентах не в его пользу. Вики Шелл – заядлая гонщица и управляющая завода по производству велосипедов в Далласе.
Vicky Shell... cycliste passionnée et la PDG du fabricant de bicyclettes de Dallas.
Будь осторожна, Шелл.
Prudence. Je suis sérieuse.
Они могли не нравиться друг другу, но у них множество совместных сделок через шелл-компании..., или у них были сделки.
Ils ne s'aiment pas, mais ils font affaire.
Шелл.
Chelle.
Удачи, Шелл.
Bonne chance.
Компании Шелл.
Il se fait appeler John Hsu.
Шелл?
Shell?
Холидей, Джимми Лисбон, Чарли Макиннис, Вики Шелл,
Les caméras sont en ligne... Maintenant.