Шельма translate French
21 parallel translation
- Ты шельма. Вот ты кто.
- Tu es une vraie canaille.
И скот жалеть надо. Иди-ка сюда, шельма.
Quelle prière était-ce là?
Ишь шельма, пришла.
Te v là, friponne!
Вишь шельма, угрелась сукина дочь
Regarde-moi cette garce, si elle s'et bien installée.
Заткни хлебало, шельма!
- Agrafe tes lèvres, sac à rat!
Молчи, шельма!
Silence, maraud!
Мамочка, ты хитрая старая шельма!
Je vous trouve réellement machiavélique.
Ну и шельма.
Quel sale con.
- А твоё имя? - Шельма.
Et toi, comment t'appelles-tu?
Ах ты, продувная шельма!
T'es qu'une chipie malicieuse!
Ах ты, шельма.
Bon sang.
Ах ты, шельма.
Bon sang!
- Ах ты, шельма....
- Bon sang...
Иди ко мне, Шельма.
Viens ici, petit bandit.
Вот же шельма какая. Обычно я не встречаюсь с людьми из игры но ты показался мне хорошим парнем.
Je ne rencontre pas habituellement, des gens du jeu, mais vous semblez être un type sympa.
А вон Циклоп и Шельма.
Voici Cyclops et Rogue.
Вот шельма!
- Oh flûte! - Oups!
- Шельма!
- Ce gars.
Вся шельма, что еще не в тюрьме, расползается по клубам, и Лайонз тоже стучит копытами, чтобы побежать к ним.
Les filous sont de sortie, sauf les taulards, et Lyons a hâte de les rejoindre.
Вот и ты, шельма.
Dieu seul, là-haut, saura nous en donner la raison.
Вот же шельма.
L'enfoiré!