English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ Ш ] / Шерман

Шерман translate French

470 parallel translation
Где сейчас находится Лоуэлл Шерман?
Où se trouve Lowell Shermann?
Мы должны всех эвакуировать. Пока Шерман не перерезал дорогу.
Bientôt, la route sera coupée!
Хейзлип, Хейзлип, Шерман, Макензи и Хейзлип были очень добры ко мне.
Haislip, Sherman, Mackenzie, et Haislip ont été bons avec moi.
Адвокатская контора "Хэйслип, Хэйслип, Маккензи, Шерман и Хейслип"
AVOCAT FREDRICK M. GAILEY
Мистер Ричард Шерман, его жена Хелен и сын Рики.
C'est M. Richard Sherman, sa femme Helen et son fils Ricky.
Номинально главой фирмы является старик Брэди, но, сказать по правде, Шерман в ней - ключевая фигура.
Le vieux M. Brady est le patron. Mais en réalité...
Мистер Шерман, взгляните на меня.
Or je suis femme! Femme!
Коврики в ванной. Я обещал миссис Шерман их починить. Послушайте, мистер Крухулик...
J'avais promis à votre dame de les prendre... rapport aux mites.
Мистер Шерман, не хотите, чтобы я принесла вам кофе с пончиками?
Je vous apporte du café et une brioche?
Это смешно, Шерман.
C'est ridicule!
Его зовут Ричард Шерман.
Il s'appelle Richard Sherman.
Мне нужна миссис Шерман.
Je veux parler à Mme Sherman.
Послушайте, это мистер Шерман.
Ici M. Sherman.
Где сейчас миссис Шерман?
Où est Mme Sherman?
Я обещал вашей жене, мистер Шерман.
J'ai promis à votre dame.
Моли нельзя доверять, мистер Шерман.
La mite, c'est traître.
С кем не бывает, мистер Шерман.
On pouvait s'y tromper, M. Sherman.
Шерман, вы слишком уж требовательны.
Ne la gronde pas trop.
Дядя Шерман.
Mon oncle!
- Эдит и Шерман зажигают по Европе.
Tenez, des nouvelles d'Europe.
Доктор Шерман.
Dr. Sharman!
Доктор Шерман!
Dr. Sharman!
- Доктор Шерман!
- Dr. Sharman!
доктор Шерман, главный учёный экспедиции, также смертельно заболел.
Le Dr Sharman, le scientifique en chef, est lui aussi tombé malade.
Шерман написал, что основная пища этих существ - чистая сера.
Sharman a écrit que le régime de base de ces créatures est le soufre.
Не генерал Шерман сказал "война - это ад", а миссис Шерман.
Ce n'est pas le général Sherman qui a dit : "La guerre, c'est l'enfer." C'est sa femme.
За миссис Шерман.
À Mme Sherman.
Макс Шерман.
Max Sherman.
Шерман, переведи календарь на три года назад.
Sherman, remonte la machine du temps aux 3 dernières années.
Это детектив Шерман Туе.
Inspecteur Sherman Touhey.
У меня от нее живот пучит. В мое время, Шерман, человек навещал свою семью... по воскресеньям и праздникам.
De mon temps, on était toujours en famille le dimanche et les jours de fête.
Я тебя стукну ногой. Шерман, это готовила я.
J'ai préparé tout ça et tu ne manges rien.
Шерман, по ТВ сказали что-то о том, что надо промывать себе кишечник...
Sherman, j'ai vu une émission de télé sur le rinçage du colon. C'est très recommandé.
Шерман, ты просто удивителен!
Vous êtes étonnant. On fait ce qu'on peut.
Кинг Конг с сиськами! Шерман! Я принесла тебе вкуснейшего жаренного цыпленка.
Je t'apporte du poulet, mon Sherman.
Этот Шерман хочет присвоить себе всю славу.
Il tire toujours la couverture à lui. Moi, je suis son confident.
- Шерман.
- ça va, Carla?
Шерман, я знаю, когда тебя отвергают и это совсем для меня неважно.
Sherman, je sais ce que c'est que d'être plantée. Je m'en fous. Carla, tout ceci est ma faute.
Шерман, а тебе она нравится?
- Bonne question.
Шерман, помолчи.
C'est ta première fille.
Прекрасно. Я жду не дождусь, когда Шерман мне подарит внуков.
J'ai tellement hâte que Sherman me donne des petits-enfants.
Это детектив Шерман Туе. Она хороший человек.
Inspecteur Sherman Touhey.
Шерман, что с тобой? Тебя беспокоят слова твоего отца?
C'est à cause de ce que ton père a dit?
Ты всего добьешься, Шерман.
Tu réussiras, Sherman.
Называй мне, Шерман, Шерман, ладно? Я очень довольна, Шерман.
Je suis contente d'être là, Sherman.
Спасибо, Шерман.
Merci pour ce dîner. C'était gentil à vous.
Шерман, ты прекрасный человек.
Vous êtes remarquable.
Шерман Кламп?
Non.
- Шерман вам не сказал? - Нет.
Non.
Ах, Шерман.
Nous nous connaissons si mal.
Шерман, ты был восхитителен.
Vous avez été adorable.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]