English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ Ш ] / Шошанна

Шошанна translate French

39 parallel translation
ШОШАННА ДРЕЙФУС Спустя 4 года после убийства её семьи.
SHOSHANNA DREYFUS : 4 ANS APRES LE MEURTRE DE SA FAMILLE
Моя терапевт вернулась в Нью Йорк, Доктор Шошанна Шоенбаум.
Ma thérapeute retourne à New York, Dr. Shoshanna Schoenbaum.
Спасибо, Шошанна.
Merci, shoshanna.
Спасибо, что разрешила здесь переодеться, Шошанна.
- Merci de me laisser me changer ici, Shoshanna. - Mm hm
Спасибо, Шошанна.
Merci Shoshanna.
Шошанна, тебе лучше присесть.
Shoshanna, tu devrais t'assoir.
Шошанна.
Shoshanna.
Боже мой, Шошанна.
Oh, mon dieu, shoshanna.
Боже, это Шошанна?
Oh, mon dieu, c'est pas Soshanna?
- Шошанна!
- Shoshanna!
- Моя кузина Шошанна.
- C'est ma cousine, Shoshanna.
Шошанна, Рэй.
Shoshanna, Ray.
Рэй, Шошанна.
Ray, Shoshanna.
- Шошанна!
- Ray : Shoshanna!
- Шошанна! - Не попадись мужчине в клеточку.
- Ne te fais pas violer par le mec avec le kilt!
Шошанна :
Shoshanna :
Мне не нужна ебаная терапия, Шошанна
J'ai pas besoin d'une putain de thérapie, Shoshanna.
Шошанна?
Shoshanna?
Шошанна
Shoshanna.
Мы все здесь, Адам, Шошанна и я.
Nous le sommes tous, Adam et Shoshanna et moi.
Шошанна Шапиро.
Shoshanna Shapiro.
Долбаная Шошанна.
Shoshanna. Putain de Shoshanna.
Шошанна угощает нас стейком.
Shoshanna nous offre un steak.
Бля, да что с тобой не так, Шошанна?
Qu'est-ce qui va pas chez toi, Shoshanna?
- Шошанна присмотрит за Джессой.
- Shoshanna va s'occuper d'elle.
Нет, я, блять, схожу с ума, Шошанна.
Non, ça me rend complètement dingue, Shoshanna.
Привет, я Шошанна Шапиро.
Bonjour, Shoshanna Shapiro?
Шошанна, спросишь в перерыве.
Shoshanna, tu poseras tes questions à l'entracte.
Слушай, Шошанна, официально я не могу предложить тебе работу до тех пор, пока не пообщаюсь с другими кандидатами, но если ты хочешь - это работа полностью твоя.
Ecoutez, Shoshanna, je ne peux pas officiellement vous offrir le poste avant d'avoir rencontré les autres candidats, mais si vous le voulez... il est à vous.
Шошанна, буду с вами откровенна.
Je vais être franche avec vous, Shoshanna.
Простите, Шошанна, но я не представляю, как вы сможете здесь работать.
Je suis désolée, Shoshanna, je ne... je ne vous vois pas ici.
Шошанна, не забывайте, что я говорю конкретно о данной рабочей среде.
Shoshanna, gardez à l'esprit que je parle simplement de cet environnement de travail en particulier.
Шошанна, все собеседования - полный бред.
Shoshanna, les entretiens c'est des conneries. Tous les entretiens.
Шошанна, ты мне нравишься, понимаешь?
Shoshanna, je t'apprécie, ok?
- Шошанна, не устраивайся на эту работу, хорошо?
- Shoshanna, n'accepte pas le boulot d'accord?
Шошанна, с тех пор как вернулась из Японии, стала еще больше похожа на мультяшку.
Shoshanna, depuis son retour du Japon, ressemble encore plus à un dessin animé.
Ты Шошанна?
Vous êtes Shoshanna?
что ты это сказала, Шошанна.
C'est clair!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]