Щебетание translate French
13 parallel translation
Утром жена проснулась, а-а-ах... Выглянула в окно, но не увидела облаков, не услышала щебетание птиц, она видела только богатство и слышала звон золота.
Le matin sa femme se réveilla... regarda par la fenêtre... mais elle ne voyait pas les nuages, n'entendait pas le chant des oiseaux.
Джейн, с тех пор, как я повстречал тебя, я стал замечать вещи, которых раньше не знал веселое щебетание птичек, сияющую росинку на распускающимся листике светофоры...
Depuis que je t'ai rencontrée, je remarque des choses que je ne voyais pas avant, les oiseaux qui chantent, la rosée sur les bourgeons, les feux de circulation...
Земля изобилует щебетание горькой призраки Умерших от войны, больных или голодных и упал, где они стояли...
Ce pays est lourdement mis a l'épreuve par le mal il est ravage par la guerre, la maladie et la famine...
( щебетание птичек ) Миссис Кларк, хозяйка, говорит что она не спит по ночам с тех пор как приобрела это жилище и я ей верю.
Mme Clark, la propriétaire, dit qu'elle n'arrive plus à dormir depuis qu'elle a acheté cette auberge.
Подумайте о ваших семьях. Щебетание птиц. Ветер.
Pensez à votre famille, un oiseau chante, le bruit du vent.
Мы еще не слушали "Щебетание птиц".
On n'a pas encore écouté les "gazouillis d'oiseaux".
- Нет. Просто включите "Щебетание птиц".
Allons-y avec les gazouillis d'oiseaux.
- Щебетание, доктор. - А?
C'est "tweeter", docteur.
( Щебетание птиц Мэлани вздыхает )
( Des oiseaux gazouillent ) ( Melanie soupire )
Слышишь их щебетание?
Tu ne peux pas entendre les cris des oiseaux?
( Щебетание птиц )
( Chants d'oiseaux )
Что за щебетание?
C'est quoi ce bruit?
Щебетание Кики о макияже прервал ее адвокат, когда явился за ними.
Kiki Birdsong m'a interrompu pour me donner des conseils en maquillage, quand son avocat s'est pointé et les a libérés sur caution.