Щелканье translate French
18 parallel translation
До того, как появилось щелканье по каналам, до самого телевидения короли, императоры, фараоны и им подобные имели рассказчиков, которые рассказывали им истории.
Avant le zappage, avant la télévision, les rois, les empereurs, les pharaons et cetera, avaient des conteurs pour les divertir.
Мама, это щелканье ни к чему хорошему не приведет.
Je te dis qu'il n'est pas bon.
А, вы думаете, что какое-то сверхестестенное щелканье и злобные вопли могут запугать таких людей как мы?
Vous croyez que vos petits sauts et vos braillements nous intimident?
- Без Имени, мне кажется, или я слышу щелканье?
Quel est ce bruit? Vous entendez?
Я тащилась по этой дороге и, кажется, повернула руль слишком резко, был такой грохот или, может, щелканье, и потом она просто остановилась намертво.
Je conduisais sur cette route, et je crois que j'ai tourné le volant assez brusquement, et il y a eu un cliquetis ou peut-être un bruit sourd, et tout s'est arrêté.
Кажется я слышал щелканье и плески!
J'ai cru entendre des clics et pops!
Слушать щелканье твоей пишущей машинки, когда я засыпаю
Entendre le claquement des touches sur ton clavier quand je m'endors.
Я думала, слушать щелканье его печатной машинки пока я засыпаю, это романтично.
Je pensais qu'écouter le claquement des touches de son clavier pendant que je m'endormais était romantique.
Слышали щелканье?
Entendez-vous ce déclic?
Я слышу их щелканье.
Je peux entendre le bruit des rouages.
Щёлканье кнута!
Fouette cocher!
Кнута щёлканье!
Fouette cocher!
Прости за щёлканье перед носом.
Et je regrette vraiment cette scène.
Хруст, треск, щёлканье - прямо как чашка кукурузных хлопьев.
Ça craquait, crépitait... Comme un bol de céréales.
Ага, щёлканье пальцами.
Claquer des doigts.
Слова, которые он при этом произнёс, прозвучали для меня громче, чем щёлканье этой семидесятилетней машинки...
Ce sont les mots prononcés par mon père ce jour-là qui frappent encore mon esprit, et non cette machine âgée de 70 ans.
[шум воды в туалете ] [ вздохи ] [ шум воды ] [ кран закрывается ] [ тяжелое дыхание ] [ щёлканье мобильного телефона ] [ звонит] Это Эйвери.
C'est Avery.
Я слышу щёлканье.
J'entends le cliquetis.