Щелкнули translate French
12 parallel translation
Щелкнули каблуками, заявили, что усмирят краснокожих.
Il a dit que les Peaux-Rouges allaient semer le trouble.
Большое спасибо, что щелкнули на мне.
Merci d'avoir cliqué.
Парень по имени Джош завтракал с Кейти вон там, а потом он сошел с ума, будто переключателем щелкнули.
Un gamin qui s'appelle Josh était en train de déjeuner avec Katie ici, et il est devenu fou, comme si on avait tourné un interrupteur.
Как будто щелкнули выключателем.
Comme un interrupteur tourné.
Хочешь плясать от радости в Департаменте Полиции Роузвуда и сказать им, чтобы щелкнули наручниками на девушке без рук?
Tu veux que j'aille au commissariat leur dire de menotter une fille sans main?
Это нас щёлкнули на ежегодном пикнике.
Lors du pique-nique annuel.
Они меня щёлкнули по носу... как раз, когда мне снилось, что я иду на твою свадьбу.
Juste quand je revais que je me rendais à ton marriage...
Где это ее щелкнули?
Ça a été pris où?
Ей и положено! Её щёлкнули 10 лет назад.
Bien sûr, la photo date de dix ans!
Щёлкнули бы и вывесили мою мордашку на форуме.
Pourquoi ne pas prendre quelques photos et les poster sur des forums?
Все ключи щёлкнули.
Les clés ont toutes fait clic.
Повезло, что они Кинг не щёлкнули.
Heureusement que King n'est pas sur la photo des otages.