English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ Э ] / Эйбе

Эйбе translate French

59 parallel translation
Сэм, прекрасно, что ты волнуешься об Эйбе.
C'est bien que tu te préoccupes de lui.
Просто думал об Эйбе.
Je pensais à Abe.
Если вы раскроете ваши карты, я могу сообщить вам правду о Эйбе Райлэнде. Рассказать вам о скелетах в его шкафу и о том, что он знает о Большой Четверке!
Jouez franc jeu, je pourrai peut-être vous dire la vérité sur Abe Ryland, vous renseigner sur les cadavres qui traînent dans son placard et ce qu'il savait sur Les Quatre.
Эй, ты, Бейерхаузер!
Minable, Beyerhauser!
Эй, пап, я не знаю, хорошо ли ты разбираешься в бейсболе.
Papa, je ne savais pas que tu t'y connaissais autant en baseball.
Тяговый луч в готовности. Пленка Эйбл-7-Бейкер.
Passez la cassette Alpha-7-Bravo.
Бейте, бейте, эй, эй, эй. Губки!
Lèvres-en-feu!
Эй, дави, дави, дави, дави, дави, бей, дави. Ну же.
... batteur, batteur, gentil batteur...
Эй, как насчёт того, чтобы сыграть в бейсбол после школы?
On pourrait jouer au base-ball après l'école, si tu veux.
Эй, ты бейсболист? Ты похож на бейсболиста.
Tu joues au base-ball?
- Эй, не бей меня снова.
- Me frappe plus jamais.
Эй, Бейтман!
Bateman.
Бейонд э'Грэйв.
Beyond the Grave.
Бейонд э'Грэйв? ...
Beyond the Grave.
Эй, помните, как мы украли в магазине бейсбольные карточки?
On a volé des cartes de baseball.
Эй, не бейте его!
- Remontez!
Эй, это ребенок Бейли?
C'est le bébé de Bailey?
Эй, пап, давай в бейсбол сыграем?
Hé, papa, tu veux jouer au baseball?
Эй, это был герой моего детства, а ты смакуешь, говоря об этом. и это единственная бейсбольная карточка, которую я пока не смог достать
Hé maintenant, c'est du héro de mon enfance dont tu parles ici, et aussi de la seule carte de baseball que j'arrive toujours pas à avoir.
Итак, Эйприл, как я уже говорила, Барни... бейсболист из команды "Янки".
Donc, comme je le disais, April, Barney... est le nouveau deuxième base des Yankees.
Послушай, Эйприл, я не бейсболист из "Янки".
Ecoute, April, je ne suis pas un joueur des New York Yankee.
Эй, ты так и не активировал шорт-стоп, который только что сделали "Маринерс". ( shortstop - позиция между второй и третьей базой в бейсболе )
Tu n'as pas encore activé ce défenseur que les Mariners viennent d'ajouter.
Это, э, Кенни Пауэрс, профессиональный бейсболист.
Ici Kenny Powers, joueur professionnel de baseball.
Эй, в чем дело, тренер? Это бейсбольное поле, чувак.
- C'est un terrain de baseball, Coach.
Эй, Бейз, спасибо что предоставил нам свой бар.
Merci pour la salle.
Фантазийные лагеря? Это дорогущие лагеря, где взрослые могут притвориться, ну там, гонщиками, э, профессиональными бейсболистами...
Ce sont des camps où les adultes jouent à être, tu sais... pilotes de course, joueurs de baseball, à peu près n'importe quoi.
Эй, у нас немало девушек, тренировавших бейсбольные команды.
Il y a eu beaucoup d'entraîneurs femmes.
Эй, Лакс? Ты знаешь, когда Бейз вернется?
Tu sais quand Baze revient?
Эй, Бейз, можно посмотреть твою бандану?
Je peux voir ton bandana?
О Джули Бейкер написали не потому, что она была молодым Эйнштейном.
Juli ne s'est pas retrouvée dans The Mayfield Times à cause de son génie.
Победа "Миннесоты" доказывает то, что "Окленд Эйс"... не были действительно крепкой бейсбольной командой.
Les Twins de Minnesota ont démontré que les A's n'étaient pas à la base une équipe solide.
Эй, как только он повернётся, бей ему прямо по яйцам.
Dès qu'il se transforme, plante-le en plein dans les couilles.
Эй, Престон. как бейсбольная команда отыграла год в старшей группе?
Preston, rappelle-moi ton expérience au base-ball?
Эй, ты смотрела вчера бейсбол, какой был удар!
T'as vu le match de base-ball?
Эй, эй, эй, эй, эй, не купишь у меня конфеток чтобы мы смогли купить пару новых форм для нашей бейсбольной команды?
Vous voulez des gâteaux, pour qu'on ait de nouvelles tenues de baseball?
Эй, Джэй, извини за бейсбольную карту.
Hey, Jay, um, Je suis désolé pour la carte de baseball.
Эй, приятель, включи бейсбол мне.
Hé, amigo, mets-moi le baseball.
Эй, эй, выше бей!
Yo, salut.
- Папа, не бей его! - Эй, вы все, заткнитесь!
Tout le monde se tait.
Эй, кто тебе сказал, что это комната 45? Да я не знаю, какой-то старый пердун в бейсбольной шапке. Что?
Qui vous a indiqué la chambre?
Эй, по лицу не бей!
Hé! Attention à mon visage.
Эй, может, встретимся у бейсбольной площадки в Денвере?
Hey, tu veux que l'on se voie à la cage d'entraînement de Denver?
Эй, это Миранда Бейли.
Salut, uh, c'est Miranda Bailey.
Эй, Бейли, тебе не следует здесь находиться.
Bailey, vous ne devriez pas être ici.
- Эй, приятель... я говорю о бейсболе.
Mon pote... Je parle de baseball.
Бейелора Благословенного, Эйегона Недостойного и Дейерона Доброго.
Baelor Le Bienheureux, Aegon l'Indigne et Daeron le Bon.
Эй, думала когда-нибудь о ебле Джэй-Зи и Бейонсе?
Ça t'arrive d'imaginer Jay-Z et Beyoncé qui baisent?
Эй, доктор Бейли. Вы получили анализы....?
Avez-vous les résultats de...
Ты никогда не думал об игре, хм, в футбол бейсбол, или еще что-нибудь? Эй.
Ton vieil isolateur d'ADN est encore là.
Нет, бе! Эй, это мой папа.
Hé, c'est mon papa, comment ça "berk"!
- Эй, мистер Бейкер.
- Bonjour, M. Baker.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]