Эйлера translate French
21 parallel translation
Тот, кто находится в пересечении двух кругов диаграммы Эйлера-Венна :
Dans un diagramme de Venn, ce serait une personne à l'intersection des ensembles
Ты когда-нибудь пыталась... оценить Число Эйлера "е"
N'as-tu jamais essayé d'apprécier... le nombre "e" d'Euler.
Используй формулу Эйлера.
Utilise le théorème d'Euler.
Но теорема Эйлера дает это немедленно.
Mais le théorème de Euler te donne ça directement.
Теперь, что касается теорем Эйлера-Лагранжа?
Maintenant, qu'en est-il des théorèmes de Euler-Lagrange?
Число Эйлера кончается на 6?
Le nombre d'Euler, il se termine par un 6?
Формула Эйлера.
Le théorème d'Euler.
Помесь Лейбница, Эйлера и Гаусса.
Un croisement de Leibniz, Euler et Gauss.
Может, какая-то величина постоянной Эйлера-Маскерони?
Peut-être une espèce de multiple de la constante d'Euler?
Метод Эйлера *. * численный метод решения систем дифференциальных уравнений
La méthode Euler.
Метод Эйлера?
- La méthode d'Euler?
Это диск Эйлера.
C'est un disque d'Euler.
— А, диск Эйлера!
- Un disque d'Euler!
Эй, это мой плакат Тайлера Мартина.
John, fais gaffe à mon Tyler Martin.
Эй, что происходит? Из трейлера мистера Эйвери пропал его ноутбук.
Le portable de M. Avery n'est plus dans sa caravane.
Эй, вы Тайлера не видели?
Vous auriez pas vu Tyler?
Эй, тебе не нужно быть на твоей операции Байлера?
As-tu besoin d'être présente pour ton opération sur le cas de Byler?
Эй, Макс, найди всё, что сможешь, на Тайлера Коула.
Max, trouve moi tout ce que tu peux sur Tyler Cole.
Эй, эй. Где я могу найти интернет-сенсацию Тайлера Уорда?
Où puis-je trouver la star d'internet Tyler Ward?
Когда Брендон подошёл к трейлеру, он услышал громкие крики о помощи, он понял, что это кричит женщина, затем он постучал в дверь трейлера Стивена Эйвери.
Brendan approche et entend des cris à l'aide, ceux d'une jeune femme. Il frappe à la porte de la caravane de Steven Avery.
Следователь Вигерт вменил мне в обязанность сопровождать их во время посещений трейлера Стива Эйвери и документировать их действия, а в случае нахождения ими улик, забирать их на хранение.
L'enquêteur Wiegert m'a dit que j'avais pour mission d'aller avec eux dans le mobil-home de Steve Avery et d'écrire ce qu'ils faisaient. S'ils trouvaient des pièces à conviction, je devais les emporter.