English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ Э ] / Экзит

Экзит translate French

24 parallel translation
Основываясь на экзит-пулах, мы видим, что мэр Томас Шнайдер проиграл...
Sur la foi des sondages effectués à la sortie des bureaux de vote... on prévoit que le maire Thomas Snyder a perdu sa tentative de réélection.
Праймериз... гонка снова слишком напряженная, чтобы в 11 часов сказать, у кого больше шансов на победу, поэтому я отслеживаю ситуацию по экзит-поллам.
La primaire est encore trop serrée pour donner un vainqueur. J'analyse ce que valent les sondages sortie des urnes.
Экзит-поллы показывают, что борьба оставалась напряженной до самого конца.
Les sondages sortie des urnes montrent des résultats serrés jusqu'au bout.
Результаты голосования не совпадают с результатами экзит-полла.
Les résultats des élections ne correspondent pas aux sondages.
Ну не в первый же раз расхождение с экзит-поллами.
Ce ne serait pas la première fois que les sondages se trompent.
Видел, и я проверил экзит-полы.
J'ai vu et j'ai vérifié la sortie des urnes.
И вот приходят данные по округам, а мы сидим в Санта-Барбаре, получаем экзит-полы штат за штатом, весь день напролет.
Et les retours arrivent comtés par comtés, et on est assis là, à Santa Barbara, obtenant les sortie d'urnes, états après états, - toute la journée. tu t'en souviens?
И по данным экзит-полов, мы там проиграли.
Et les sondages sortie des urnes disent qu'on a perdu.
Но мы упрямы, несмотря на все экзит-полы, мы победили в этом округе и выиграли выборы.
Et à Defiance, de tous les sondages sortie des urnes, nous avons pris ce comté et avons gagné l'élection.
Экзит-поллы на Западном побережье выглядят плохо.
Monsieur, les songages de sortie des urnes de la Côte Ouest sont mauvais.
Я знаю, ты думаешь, что у меня дерьмовые статистики, но у нас есть экзит-поллы по выборам губернатора Огайо, и они вас расстроят, мистер Иган.
Je sais que tu penses que mes statisticiens sont nuls, mais les premiers sondages de sortie des urnes de l'Ohio ne sont pas bons pour toi, Egan.
Им нравятся их внутренние экзит-поллы.
Ils aiment les estimations.
Тейлор, вы так долго работали с данными экзит-полов и обзванивали избирателей.
Taylor, tu as étudié les estimations et utilisé ton téléphone.
Последние опросы экзит-полов показали, что Митт Ромни поднялся на три пункта.
La dernière sortie montre que Romney est devant de 3.
Мы ждем следующих результатов экзит-полла.
Nous attendons le dernier sondage.
Они используют компьютерные модели, чтобы комбинировать предварительные результаты, экзит-поллы, результаты на показательных избирательных участках чтобы спроецировать победителей по каждому округу и штату.
Doctorats en statistiques, économie, et sciences politiques, et ils utilisent des logiciels combinés aux projections et sondages de sortie des urnes pour projeter les gagnants dans chaque district et Etat.
Судя по первым экзит-поллам, новым мэром Готэма станет Тео Галаван, который победит с огромным отрывом. Его поддержали многие влиятельные горожане. Включая комиссара Джеймса Гордона, городского казначея Эдвина Стока...
Les sondages confirment que le nouveau maire serait Theo Galavan, qui gagnerait grâce à une victoire écrasante, aidé par le soutien des citoyens importants, incluant le président du syndicat de Police, James Gordon, le contrôleur financier Edwin...
К полудню у нас должен быть прогноз результата, но официальные результаты экзит-полов будут к 16 : 00.
Nous devrions avoir une idée du résultat d'ici midi, mais rien d'officiel avant 16h.
Ты видела экзит-поллы.
- Tu as vu les sondages.
Они читают экзит-поллы, все читают экзит-поллы.
Ils lisent les sondages, tout le monde les lit.
Оба штаба кандидатов демонстрируют уверенность, спокойно ожидая экзит-поллов.
Les deux camps paraissent confiants dans l'attente des résultats. - Très vite.
Это, знаете ли, экзит-полл, так что...
C'est le sondage à la sortie des urnes, alors...
Мы получили первые данные экзит-полла.
Nous avons les premiers résultats.
Экзит-поллы хорошие.
Les 1ers sondages sont bons.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]