English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ Э ] / Элла

Элла translate French

448 parallel translation
- Элла - моя дочь.
– C'est ma fille.
Я Элла МакДениэл.
Tom Mc Daniel est mon père.
Спокойно, Элла, расскажи нам ещё раз точно, что произошло.
S'il te plaît, essaie de te calmer et dis-nous ce qui s'est passé.
Элла, зачем тебе понадобились эти кастрюли именно в этот момент?
Pourquoi as-tu été chercher ces casseroles juste à ce moment là?
Элла, ты хочешь нам ещё что-нибудь сказать?
Ella, est-ce que tu as autre chose à dire?
ВьI благодарньI, миссис Элла?
Vous êtes reconnaissante, Mme Ella?
Слышал, Панчи? Эй, Элла..
- T'entends, Punchy?
Элла...
- Ella?
.. Элла Фитцджеральд, Дайнн Ривз,.. .. Аретта Фрэнклин, Боб Марли, Бесси Смит,..
Diana Reeves, Aretha Franklin, Bob Marley, Bessie Smith,
"КОГДА СЛЕДУЕТ ПРОТЕСТОВАТЬ, А МЬ1 МОЛЧИМ, ЭТО ГРЕХ МОЛЧАНИЯ, КОТОРЬ1Й ДЕЛАЕТ ЛЮДЕЙ ТРУСАМИ" ЭЛЛА УИЛЕР УИЛКОКС
Pécher par le silence quand ils devraient protester transforme les hommes en lâches.
Элла Фитцжеральд, Каунт Бейзи...
Ella Fitzgerald. Count Basie.
Элла, смотри, там Энни!
Tiens, voilà Annie!
Ты знаешь, Элла, он прав, это все еще там.
Il a raison, Ella. C'est encore là.
Это его религия, Элла, и их тоже.
C'est sa religion et c'est la leur.
Элла, убери его назад, он воняет.
Mets-le à l'arrière, il sent.
Я сказал, Элла, не хочешь жить, как я, - катись из моего дома и своих детей забирай!
Tu stoupid? Si tu veux pas vivre ma façon, tu vas du vent! Tu prends tes foutus gosses.
Традиция, Элла, понимаешь?
Tradition, voyez.
- Эта настоящая Элла Фицджеральд?
- C'est réellement Ella Fitzgerald?
Зачем вы поменяли имя? Элла гораздо лучше.
Pourquoi tu l'as changé, c'était plus mignon.
Элла хотела гулять, поэтому мы ходили по магазинам и ели суши.
Ella voulait sortir, alors... On a fait du shopping et on a acheté des sushis!
- Ой, извини, Элла.
Je suis désolée... Ella.
Милая, в роду Гриффинов полно знаменитостей. Например, моя двоюродная бабка Элла Фицджеральд Гриффин.
Et bien, chérie, il y a beaucoup de Griffin qui sont connus, comme ma grande tante, Ella Fitzgerald Griffin.
- Элла.
- Merci.
- Привет, Элла.
Ella.
- Элла, расскажите о вашей семье.
Ella, et votre famille?
- Это Элла Хирш? Да, это я.
– C'est Ella Hirsch?
Элла, в этой ужасной ситуации вы сделали все, что могли.
Ella, boubbèlè, vous avez fait au mieux, vu les problèmes.
Элла?
Ella?
Что ты делаешь, Элла?
Tu fais quoi?
Я виноват перед тобой, Элла.
Je vous dois des excuses, Ella.
- Меня зовут Элла.
Mon nom est Ella.
Элла, кто там?
Ella, qui est-ce?
Они, разумеется, не знали, что Элла зачала не от Уилхерна, она зачала от Джонса.
Mais ce qu'ils ne savaient pas, c'est qu'Ella n'avait en fait pas donné naissance à une Wilhern. Mais à... une Jones.
Будь проклята, Элла.
Que tu sois maudite, Ella!
Я понимаю, что прикол в том, что Орна и Элла, вроде как хозяйки тут. А все официанты парни. Но ведь это уже отстой, нет?
Les filles au bar et les mecs en salle, c'est un peu dépassé, non?
Мисс Элла, а где Клоп?
- Mlle Ella, où est Bug? - Il est rentré chez vous, Michael.
Выстрел прогремел, и Элла Мэй закричала но Роберт Форд лишь опустился на пол и смотрел в потолок и свет померк в его глазах раньше, чем он смог найти правильные слова.
Le fusil devait détoner et Ella Mae crier. Robert Ford, lui, resterait à terre face au plafond, ses yeux s'éteignant avant que les mots ne lui viennent.
Тетя Элла выбежала, пыталась остановить кровь.
Tante Ella est sortie et a essayé d'arrêter l'hémorragie.
Элла?
Elle?
И если ты хочешь этого, тогда ты - идиотка. Элла.
- Si toi oui, tu es une idiote.
Элла, помоги мне посадить его в машину.
Elle, aide moi à le mettre dans la voiture. Claire...
Элла.
Elle.
Я считаю тебя, Элла, только что появившуюся из ниоткуда, ангелом.
{ \ pos ( 192,230 ) } Regarde-toi, Elle, qui sort de nulle part, { \ pos ( 192,230 ) } tel un ange.
А что же ты Элла?
Vous pouvez faire rentrer ça dans votre vieille caboche? La loi!
Элла врёт.
Ella vous a menti.
Элла!
Ella...
- При чем здесь Элла? За кого ты, черт побери, себя принимаешь?
Pour qui vous vous prenez?
- Это важно. Элла не может подождать?
C'est important, est-ce que Ella peut attendre?
- Элла хорошее имя.
Ella c'est joli...
- Элла.
Lewis!
Элла!
- Elle!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]