English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ Э ] / Элмер

Элмер translate French

43 parallel translation
Я не могу сейчас, Элмер.
Je peux pas venir, Elmer.
Элмер и я обычно получаем...
- Oui, quelquefois...
Поймайте их! Черт побери, Элмер!
Arrêtez-les!
Элмер, возьми печатную машинку.
La machine à écrire...
А ты, Элмер?
- Oui.
Элмер, у тебя ведь голос ломается?
- Elmer. - Ta voix est en train de muer.
Хорошо, тем более, что слоненок Элмер.
Tant pis pour Elmer l'éléphant.
Композитор - Элмер Берстайн.
Stationnement interdit dans la zone rouge.
Бедняжка Элмер!
Pauvre Elmer!
Бедный маленький Элмер.
Pauvre petit Elmer.
"Бывший президент Эйзенхауэр, на самом деле - мультяшка Элмер Фадд". Вот фрагмент его выступления :
L'ex-Pdt Eisenhower, sorti tout droit de Popeye, a dit :
Пусть с ружьём бегает Элмер Фадд, дурик.
Les fusils, c'est pour la chasse, connard.
Как ты сказал, будто Элмер Фадд, сидящий на соковыжималке?
Elmer Fudd assis sur une centrifugeuse, comme tu disais.
Ты думаешь, что я смеюсь как Элмер Фадд, сидящий на соковыжималке?
Tu penses que je ris comme Elmer Fudd assis sur une centrifugeuse?
Ну, во-первых, Элмер Фадд, это один из самых любимых всемирно-известных мультяшек всех времён.
Primo, Elmer Fudd est un des personnages de dessin animé les plus appréciés de tous les temps.
Спасибо, Элмер!
Merci, Elmer!
Мы проконтролируем стрессы и перегрузки, которые будет ощущать робот-пассажир мы его назвали Элмер.
Nous contrôlerons les effets sur le passager grâce à un robot... que nous avons affectueusement surnommé Elmer.
Мы проконтролируем стрессы и перегрузки которые будет испытывать робот-пассажир мы его назвали Элмер.
Nous en contrôlerons les effets, grâce au passager-robot que... nous avons affectueusement surnommé Elmer.
Я также известен как Бенни Шкворень, Сэмми Шнобель Элмер Без Башни, Табби Трубач и даже как мисс Филлис Ливайн, но это было только раз.
Egalement appelé... Benny Peau de Zobi, Sammy la Schkoumoune... "Elmer le Chasseur," "Tubby le Tuba"...
Тебе не кажется забавным совпадением, что все твои друзья носят имя Элмер, а? Элмер? !
C'est quand même comique que vous vous appelez tous Elmer, hein?
Элмер, Тоу, Бутч...
Elmer, Toe, Butch?
Неа, Элмер, бери деньги.
Non Elmer, prends du liquide.
- Пока, Элмер.
Hey Robbie.
Элмер, не надо.
- Buster, arrêtes.
Элмер Фад.
Elmer Fud.
Потом Одри Элмер сказала мне, что фонтан желаний работает.
Audrey Elmer m'a dit que le puits magique marchait.
Элмер почти безвылазно сидел в чате.
Elmer est resté connecté à un chat pendant 12 heures consécutives.
Во время исчезновения Миллера, Элмер вел крайне интимный разговор с тенором мужского хора Такомы.
À l'heure de la disparition de Miller, Elmer était en conversation torride avec le 1er ténor du Chœur de Tacoma.
Нападение на офицера на Элмер Драйвер, 373.
00, policier à terre au 373 Elmer Driver. Madame, stop!
Ох, как бы тяжело мне не было отказыватся от твоего великодушного предложения, но сегодня последний день "Выставки редких изданий", а у меня первое издание "Элмер Гентри"
Désolé, mais je dois décliner cette offre généreuse, c'est le dernier jour du Salon du livre rare.
104-й, вижу мотоцикл, идёт на юг по Элмер.
104, je vois une motocyclette qui se dirige vers le sud sur Elmer.
- Здесь не хватает, Элмер.
- T'es court, Elmer.
Элмер, я вообще-то тут занят.
Je suis impliqué là dedans maintenant Elmer.
Я думал, его имя Элмер.
Je pensais que son nom était Elmer.
Элмер Фадд появился! ( * персонаж из мультфильмов про Багза Банни )
Un Looney Tunes a commencé!
Элмер!
Elmer!
Я поддержу его. может стоить притормозить... мои чувства к Нику пытаются вырваться наружу. где Элмер Фадд ожидает меньше всего.
Je ne veux pas qu'elle emménage, mais je... je le soutiens. Tu peux soutenir une cause sans en être la figure emblématique, alors prends juste un peu de recul. Je ne peux pas parce que mon amour pour Nick existe, alors il doit s'exprimer.
Элмер, отопри ее.
Ouvre la porte.
- Элмер.
- Comment tu t'appelles?
Элмер у нас в двух режимах работает.
Elmer peut donc jouer sur deux terrains.
Элмер, твой голос сюда и идеально подходит.
Elmer, tu es fait pour ce groupe.
Ты думаешь, что и меня зовут Элмер?
- Elmer?
Некоторые называют тебя Элмер, а это просто кличка.
Ah! C'est mieux.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]