English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ Ю ] / Юар

Юар translate French

46 parallel translation
Ботсвана, Ангола, юго-запад, ЮАР.
Le Botswana, l'Angola, le Sud-ouest, la République. On sait même pas dans quel pays est votre fils.
Отто эмигрировал в ЮАР, где стал Министром юстиции.
AU "SEA WORLD" DE LONDRES. OTTO EMIGRA EN AFRIQUE DU SUD... OU IL DEVINT MINISTRE DE LA JUSTICE
Этот дом принадлежит правительству ЮАР.
Cette maison appartient à l'Afrique du Sud.
Это земля ЮАР.
C'est un territoire sud-africain.
Я должен принести официальные извинения консульству ЮАР.
Je devrai présenter des excuses au consulat sud-africain.
Нет, ни слова.Она желает говорить с консулом ЮАР.
Rien du tout. Elle ne parlera qu'au Consul d'Afrique du Sud.
- Я не уехал. Послали меня в ЮАР в 1978.
J'ai été envoyé en Afrique du Sud en 1978 quand Mugabe nous a chassés.
Раньше вы были в группе помощи из ЮАР?
Et avant, vous étiez dans les forces de défense - de l'Armée Sud-Africaine.
Кейптаун, ЮАР
LE CAP, AFRIQUE DU SUD
Прости, дружище, я вижу, ты поставил микрофон представителей ЮАР в самый низ.
Pardon, tu as mis le micro d'Afrique du Sud en bas.
Груз прибывает в порт 21 - го числа. Не обозначенный контейнер. Его отправят в Джоаннсбург ( ЮАР ), потом в Дубай ( ОАЭ ).
Le 21, à Johannesburg, le colis sera mis en conteneur et envoyé à la zone franche de Dubaï.
Ханс Кристиан Кемп, бывший капитан прежних вооруженных сил ЮАР.
Jans Christian Kemp, ex - capitaine de l'ancienne armée sud-africaine.
Он говорил с Десмондом Туту в Белом доме. ( первый чернокожий епископ в ЮАР, активный борец с апартеидом / прим. автора )
Il a parlé à Desmond Tutu et à la Maison-Blanche.
Я работал в алмазной индустрии ЮАР
J'ai travaillé dans les diamants en Afrique du Sud.
Вестона и Фроста надо вывести из ЮАР.
Il faut faire sortir Weston et Frost d'Afrique du Sud.
Мы связались с полицией ЮАР, пусть они произведут задержание.
Nous allons contacter la police sud-africaine. Laissez-les faire les arrestations.
Мы даже не знаем, покинул ли тот вертолет воздушное пространство ЮАР.
Seigneur, nous ne savons même pas si cet hélicoptère l'emmène en dehors de l'espace aérien sud africain
Тот, что был ученым, когда ЮАР стала ядерной державой в восьмидесятые.
Le genre qui a été scientifique quand l'Afrique du Sud est devenue une puissance nucléaire dans les années 1980.
Вам хорошо известно, что Израиль помог ЮАР в её ядерной программе.
Dalton : Vous êtes très au courant. qu'Israel a aidé l'Afrique du Sud a s'installé leur programme nucléaire
Если Конгресс примет санкции против ЮАР, я буду вынужден наложить на них вето.
Si le Congrès adopte des sanctions contre l'Afrique du Sud,
Жестокое угнетение чернокожих граждан в ЮАР уже не вопрос внешней политики, а расовая проблема для США. Мы сенаторы от Вашей партии.
La répression brutale de citoyens noirs sud-africains fait que ce n'est plus une question de politique étrangère, mais une question raciale aux États-Unis.
Поэтому мы открыто говорим Вам, что в ЮАР сложилась катастрофическая ситуация с правами человека.
Nous sommes sénateurs de votre propre parti. C'est pourquoi nous sommes à l'aise pour signaler que l'Afrique du Sud est une catastrophe en termes de droits humains.
Сегодня мы выступаем за свободу граждан ЮАР.
Aujourd'hui, nous marchons pour libérer le peuple de l'Afrique du Sud.
Пособничество в угнетении чернокожих граждан ЮАР полностью согласуется с его политикой по расовым вопросам.
- Oui! - C'est vrai! Aider à l'oppression des Noirs Sud-Africains est conforme à sa politique raciale.
Он исчез в Анголе четыре года назад, поэтому интерпол и полиция ЮАР решили, что он мертв.
Il a disparu d'Angola il y a 4 ans, donc Interpol et la police Sud-Africaine l'ont présumé mort.
Он уроженец ЮАР.
Il est sud-africain de naissance.
Родился 19 декабря 1972, в Кроонстаде, ЮАР.
Né le 19 décembre 1972 à Kroonstad, Afrique du sud.
Теперь ты понимаешь, почему я счастлив, что мои родители в ЮАР.
- Tu vois, c'est pour ça que je suis content que mes parents soient à Cape Cod.
Я предполагаю, что у нас всё ещё есть свою люди в ЮАР, которые могли бы упасть ему на хвост?
Je présume qu'on a encore quelques forces vives en Afrique du Sud pour le pister à son arrivée?
Ты виновен в преступлениях против народа ЮАР.
Vous êtes coupable de crimes contre le peuple sud-africain.
Вы враги ЮАР, тому, что было построено кровью и потом африканцев.
Vous êtes l'ennemi de l'Afrique du Sud, de ce qui a été construit par la sueur et le sang des Afrikaners!
Университет инвестировал в компании, занимающихся бизнесом в ЮАР.
Cette fac a investi beaucoup d'argent dans des sociétés Sud-Africaines.
Важная победа для ЮАР и большая неудача для их врагов, он говорил.
Un énorme succès pour l'Afrique du Sud et un revers pour leurs ennemis.
С тех пор, как ты вернулся, от меня только и просят... от нас, например, Афганистан и ЮАР, и будущее моей дочери, независимо от того, нравится мне это или нет.
Depuis que tu es revenu, tu nous demandes plein de choses, à nous, à moi, l'Afghanistan, l'Afrique du Sud et les projets pour ma fille, que ça me plaise ou non.
Например, пациент из ЮАР, очнувшись после 12-летней комы, сообщил, что все это время был в сознании.
En Afrique du Sud, un jeune homme s'est réveillé après 12 ans et a rapporté avoir été pleinement conscient tout ce temps.
ГРУЗОВОЙ АЭРОВОКЗАЛ КЕЙПТАУН, ЮАР
Aérogare de fret Le Cap, Afrique du Sud
КЕЙПТАУН, ЮАР
LE CAP AFRIQUE DU SUD
Этот полуфинал обуреваем страстями. РАЙОН ХАРАРЕ КЕЙПТАУН, ЮАР
La demi-finale est tendue...
Он в летних коттеджах в Крюгер-парке. ОТЕЛЬ ТШУКАРУ БУШ ПАРК КРЮГЕР, ЮАР
Au Tshukaru Bush Lodge, dans le Parc Kruger.
РАЙОН ХАРАРЕ КЕЙПТАУН, ЮАР
TOWNSHIP DE HARARE LE CAP
Семья отца из ЮАР.
Nous avons des origines sud-africaines.
ЮАР. Там одни красотки.
En Afrique du Sud, les gens sont beaux.
Толпы молодых людей прибывают из Испании, Дании, ЮАР.
Des hordes de jeunes arrivent d'Espagne, du Danemark, et d'Afrique du sud.
Именно. VW Polo — самая продаваемая машина в ЮАР.
Exactement, la VW Polo est la voiture la plus vendue en Afrique du Sud.
Гонконг! Бразилия! ЮАР!
Hong-Kong, Brésil, Afrique du Sud... peu importe.
- Что? - Золотые монеты ЮАР.
Ta mère les a introduits ici en les faisant passer pour des suppléments.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]