English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ Ю ] / Юбок

Юбок translate French

40 parallel translation
Возможно, нет. Этот шелест зеленых юбок.
A cause des robes en palmier?
Атебе, Васков, я пришлю таких, которые от самогонки и юбок нос воротят живее, чем ты.
Et toi, Vaskov, je t'envoie du monde qui s'intéresse encore moins que toi à la gnole et aux jupons.
В этой комнате множество вещей, которые вообще не касаются ее юбок.
Vous voyez! L'atmosphère est chargée ici. Il ne s'agit pas que de ses jupes.
Нет юбок...
Pas de... jupes!
- Низкий - для юбок. - Понятно.
- En bas pour la jupe.
Совсем. У нас в отделении полно юбок.
Pas du tout, il y a plein de jupes dans le service.
Уборщица не могла положить одну из моих теннисных юбок с твоим снаряжением?
La femme de ménage a mis ma chemise de tennis dans tes affaires? - Non. Tu fais quoi?
Мне нужны десять-пятнадцать юбок от Кэлвина Кляйна. Хорошо.
Il me faut de 10 à 15 jupes de chez Calvin Klein.
Спешишь на съезд любительниц уродских юбок?
Un salon des jupes hideuses où tu dois te rendre?
Даже не позволяет мне носить коротких юбок.
Il déteste que je mette des minijupes.
Я спрашиваю какую из юбок мне завтра надеть.
Je te demande quoi mettre à la rave demain.
Вы что, из профсоюза мини-юбок? Выше колен - плохо.
Que pensez-vous du pantalon?
Никаких мини-юбок
Je ne pouvais pas porter de jupes courtes.
Нам стоило просто купить пару клетчатых юбок и отправиться на курорт.
Nous aurions dû acheter des chemises écossaises et aller dans une auberge.
Андреа играла ним с помощью коротких юбок и диплома университета.
Andrea l'a séduit avec ses jupes courtes et avec son vocabulaire d'études supérieures.
- Очень много юбок.
- J'adore! Carrément bouffant!
Не могу дождаться начала обсуждения высоты каблуков и длины юбок.
J'ai hâte de commencer à discuter de la hauteur des talons et les longueurs des ourlets.
В моем штабе юбок не будет!
Je n'aurai pas de jupons à mon Q.G.
Что вам нужно, девушки, кроме более подходящих юбок?
Qu'est ce que je peux faire pour vous Mesdames à part des jupes qui sont plus appropriées.
И не носите коротких юбок.
Et ne met pas de jupes courtes.
Чё? Мы приехали в безумие Клубных Юбок на Дайне И первое мероприятие - игра в свидания
Donc, on est arrivé à la folie du club de jupes de Dinah, et le premier évènement c'est je jeu du rencard.
Моя коллекция стеганных микро-юбок
Ma collection de mini-jupes piquées
Ну, если она призывала к отмене юбок...
Evidemment, si elle leur interdit de porter des jupes...
Вьетнам превратил тебя в преследователя юбок?
Le Vietnam t'a changé en coureur de jupons?
Каковы ее заслуги? Помимо кучи коротких юбок?
À part ses mini-jupes.
Завел собаку, и от юбок отбою не стало.
Un clebs, et le voilà aimant à chattes.
Знаешь, у меня есть пара юбок, которые ты можешь подшить.
J'ai des jupes auxquelles tu pourrais faire l'ourlet.
К тебе куча юбок пришла.
Y a une flopée de jupons pour toi.
Леди, никто не говорил мне, что это будет вторник теннисных юбок.
On m'a pas dit que c'était le jour de la jupe de tennis.
Не терпится прочесть ее манифест в защиту мини-юбок.
J'ai hâte de lire son manifeste pour les minijupes.
И вообще, почему ты беспокоишься об убийстве парочки юбок?
Et pourquoi tu flippes à l'idée de tuer deux gonzesses, d'ailleurs?
Только в этом случае, полагаю, мне пришлось бы носить одну из этих шерстяных юбок.
Seulement je devrai ensuite porter une de ces jupes de laine.
Никаких юбок.
- Plus de jupes!
- Ты что, организовала потогонное производство юбок, которые выглядят как шторы?
- non j'ai juste... - Quoi? Tu diriges un atelier clandestin dans ta chambre pour faire des jupes qui ressemblent à des rideaux?
Я смотрю на меню и вижу много юбок и ни одного стейка.
Je regarde le menu, et je vois beaucoup de jupes mais pas de viande.
Мои юбки короче юбок дочери-подростка.
" Je mets des jupes plus courtes que ma fille adolescente.
От длины юбок теперь ум зависит?
Est-ce que les cerveaux rétrécissent avec les jupes?
Я простой любитель блузок и юбок, но это...
Je porte habituellement un simple chemisier avec une jupe, mais...
Помимо извлечения китового масла для ламп, их мясо использовали для пропитания, а из костей делали обручи для юбок, зонтов, пружины для мебели...
Leur huile alimentait les lampes, leur chair servait de nourriture, leurs os servaient à faire des jupons, des parapluies, des ressorts...
ќцените наш широкий выбор модных сапог и мини-юбок.
de bottes et de minijupes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]