English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ Ю ] / Юрте

Юрте translate French

14 parallel translation
Остальные остались в юрте.
Les autres sont restés dans la yourte.
Ты можешь петь в юрте.
Tu peux chanter dedans.
# Киргизы ваши друзья и вот мы построили юрту # # чтобы укрыть ваших беженцев в нашей красивой юрте # # лучше чем спасательный трейлер наша юрта не токсична # # так что пустите нас и мы построим вам юрту #
[hommes chantant en kirghiz]
Он жил в юрте с необрезанными беженцами.
C'est Matt Damon. Il vivait dans une yourte avec des sans-papiers non circonscis.
... И наконец, весь этот разговор происходил бы в юрте.
... Et finalement, toute cette conversation aurait lieu
Я могу жить в юрте.
Je pourrais vivre dans une yourte.
Обсудим это в моей юрте?
Allons discuter dans la yourte.
- Ну, надо же. Да хоть в юрте, мне фиолетово.
Dors dans la yourte, je m'en fous.
Платить, чтобы сутки потеть в юрте - буквально самое тупое, что ты когда-либо делала.
Payer pour passer 24 heures à transpirer dans une yourte est la chose la plus stupide que tu aies faites.
Видимо, живет в Моабе, штат Юта, в юрте.
Elle est à Moab, dans l'Utah, vit dans une hutte.
Ты проснулась в юрте.
Tu te réveilles dans une yourte.
Побыла какой-то год в юрте и пропустила всё!
Une année dans une yourte, et je manque tout!
Ты представляешь себе, что есть в юрте?
As-tu une idée de ce qu'il y a dans une yourte?
Я могла завоевать мир в КэтКо, или могла просто шевелить пальцами в юрте, одиночество было тем же самым, потому, что я упускала суть.
Et je pourrai conquérir le monde à CatCo, pi je pouvais faire demi-tour dans la yourte et la solitude serait exactement la même chose, parce que je manquais l'intérêt.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]