Языковая translate French
9 parallel translation
А также языковая школа в Киеве.
Langue obligatoire école de Kiev.
- Не подскажете, где находится языковая школа Западного Эссекса?
L'école de langues de West Essex est par ici?
Это языковая мокрица. У нас есть что-нибудь по ней?
A-t-on des informations sur ce Cymothoa exigua?
Здесь иеет место языковая проблема, Ваша Честь.
Il s'agit d'un problème de culture ici, votre honneur.
Языковая практика - это трахаться и напиваться.
Un sejour linguistique, c'est se taper des mecs et des cuites.
И если бы присуждалась Языковая Нобелевская премия, у тебя бы вся полка была ими заставлена.
Et si il y avait un Prix Nobel de la Langue, ton étagère en serait remplie.
Все вроде бы хорошо, если бы не языковая проблема. Трудно понять - что происходит.
Tout le reste est bien mais à cause des problèmes linguistiques c'est difficile de comprendre ce qui se passe
Языковая обработка, криптография. Кодирование.
Le traitement du langage, la cryptographie, le chiffrage.
Тут небольшая языковая проблема.
Qui selon moi est surtout un problème de language.