Янсен translate French
42 parallel translation
Янсен!
Jansen!
Янсен! Пожалуйста, подойдите!
Jansen, répondez!
Янсен! Пожалуйста ответьте! Антон здесь.
Jansen, répondez!
Пожалуйста ответьте. Янсен!
Ici Anton.
Лейтенант полиции Янсен, специальное подразделение расследований главного полицейского управления.
Lieutenant de police Jansen de la section spéciale de la préfecture de police.
Наверху все в бешенстве, Янсен!
La direction fulmine Jansen!
Доброе утро лейтенант полиции Янсен.
Bonjour, lieutenant de police Jansen.
" Лейтенант Янсен :
" Diplômes de Jansen :
- Извиняюсь, лейтенант Янсен.
- Désolé, lieutenant Jansen.
Янсен?
Jansen?
Янсен, ответьте!
Jansen, répondez!
Это Янсен.
Ici Jansen.
Янсен, почему вы не слушаете?
Vous êtes à l'écoute?
Янсен, почему вы не слушаете?
Porquoi vous n'êtes pas à l'écoute?
Янсен, у тебя есть доказательства? Хоть какие-то?
Vous avez le moindre indice Jansen?
Янсен здесь.
Ici Jansen.
Янсен...
Jansen...
- Янсен здесь.
- Ici Jansen.
Я лейтенант полиции, Янсен. Я пришёл к вам, потому что я хочу поговорить с вами о...
Moi c'est le lieutenant Jansen, je viens vous voir pour mon...
Лейтенант полиции, Янсен!
Lieutenant Jansen, police!
- Лейтенант Янсен.
- Lieutenant de police Jansen.
Янсен, мне выстрелить?
Je l'abats?
Янсен и неизвестный человек едут через западный туннель.
Jansen emprunte le tunnel de la bretelle ouest avec un inconnu.
Янсен доставил неизвестного человека в 16-й полицейский участок и сейчас направляется к концерну.
Jansen a déposé l'inconnu au commissariat du 16e district et se dirige vers l'immeuble du consortium.
- Это я, Янсен.
- C'est moi, Jansen.
Вы очень хорошо поработали, Янсен.
Vous avez fait de l'excellent travail Jansen.
Начальник полиции, Янсен.
Préfet de police Jansen.
Лейтенант Янсен входит в особняк директора концерна.
Jansen pénètre dans la villa du président du consortium.
Вы хорошо поработали, Янсен.
Vous avez fait de l'excellent travail Jansen.
У меня запущен прекрасный международный проект. И вы были бы идеально подходящим для него, Янсен.
J'ai un projet international qui me tient à cœur et vous êtes l'homme idéal Jansen.
- Янсен. сюда.
- Jansen, j'écoute!
Во время драматичной спасательной миссии, лейтенант Янсен спас троих человек, который впоследствии скончались от смертельных травм.
Au cours d'une dramatique opération de sauvetage le lieutenant Jansen a pu libérer trois personnes qui ont toutes succombé à leurs blessures dans l'après-midi.
Все мы, в "Си-Ар-Джи" стараемся быть профессионалами, в нашем бизнесе типа "найди то, что нужно другим", как и вы в "Янсен", в бизнесе "сделай то, что нужно другим".
Nous autres, à CRG, avons toujours considéré que notre travail consistait à découvrir ce que veut le public. Chez Jansen, vous faites ce que veut le public.