English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ Я ] / Ястребом

Ястребом translate French

21 parallel translation
Вы охотитесь с ним, как с ястребом?
Vous chassez avec?
- А как ты стал Ястребом?
- D'où vient ce faucon?
Ястребом на сленге называется холодный зимний ветер.
Le faucon, c'est le surnom du vent froid qui souffle l'hiver.
- А что будет с Ястребом?
- Et le Faucon?
Вы должны были следовать за Ястребом.
Vous deviez seulement suivre le Faucon.
За Ястребом присмотрят.
Ce mangeur de spaghettis va apprivoiser le Faucon.
... Папа, почему моего друга Маленького Ястреба зовут Маленьким Ястребом?
"Papa, pourquoi Petit Épervier s'appelle-t-il Petit Épervier?"
Она была нормальной, пока не сошлась... с этим ястребом правого толка.
Elle l'était bien avant d'épouser ce faucon réactionnaire.
Ты можешь быть чем угодно... таркелианским ястребом, парящим в небе, или филианским питоном, ползущим глубоко под землёй.
Tu peux être ce que tu veux. Un faucon tarkaléen qui s'élance dans le ciel, ou un python filien prenant refuge dans les profondeurs de la terre.
Я собирался научить тебя быть таркелианским ястребом, помнишь?
Je voulais t'apprendre à te transformer en faucon tarkaléen.
А то я бы стала смотреть ястребом.
J'aurais fait mon œil de faucon.
Я не могу поверить, что моя сестренка планирует потерять свою девственность в душе с фальшивым ястребом.
Je ne peux pas croire que ma petite sœur a prévu de donner sa virginité avec mec à crête!
Нет, ястребом.
Non, un faucon.
Еще притворяешься ястребом?
- Vous jouez au faucon?
А я согласен с Ястребом. Если будем ждать дальше, преимущество будет на их стороне.
Si on attend trop, on perdra l'avantage.
Ястребом!
Un faucon!
Напугать его до усрачки за то, что сбежал с Летящим Ястребом.
Genre l'emmerder un peu pour s'être barré avec Hawkwind.
Так много людей не знают разницы между змеешейкой, змеиной птицей и болотистым ястребом.
Beaucoup de gens ne connaissent pas la différence entre l'Anhinga, l'oiseau serpent et l'aigle des marais.
Я перестану помогать. что почувствовал как Кендра становится Девушкой-Ястребом и пошел за ней.
Je vais arrêter d'aider. Savage nous a épargnés Barry et moi, parce qu'il a senti Kendra émerger en Hawkgirl et est parti la chercher.
Это как-то связано с огромным ястребом, несущим Смурфетту в логово Гаргамеля?
Ça a un rapport avec le vautour qui emmène notre amie au repère de Gargamel?
Когда Джениффер сказала, что у неё есть симпотичная подруга, я и подумать не мог, что она окажется Серебряным Ястребом.
- Ça va faire un peu mal. - Oh j'en doute.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]