Ёбушки translate French
27 parallel translation
Да ёбушки-воробушки.
Oh, mince.
Ёбушки-воробушки! Ёбушки-воробушки, пацаны!
Putain de merde, putain de merde.
Ёбушки-воробушки!
Oh, Nelly!
Ёбушки-воробушки.
Bordel de Dieu.
- Ёбушки-воробушки.
- Oh, merde alors.
Ёбушки-воробушки.
Putain de merde.
Ёбушки-воробушки.
Merde alors.
Ёбушки-воробушки!
Putain de merde!
Ёбушки-воробушки, это ЦРУ.
Bordel, c'est la CIA.
Ёбушки-воробушки.
Oh, merde.
Ёбушки-воробушки, это ЦРУ.
Putain de merde, il est de la CIA.
Ёбушки.
Putain de merde.
Ёбушки-воробушки!
Bon sang de bois!
- Ёбушки-воробушки!
- Bon sang de bois! - Putain de merde!
Ёбушки-воробушки, интересно, всегда ли Тенцинг Норгей так себя чувствует.
Je me demande si cette sensation l'a jamais quitté!
Ёбушки-воробушки!
Quoi?
Ёбушки.
Putain.
Ёбушки, ёбушки, ёбушки.
Seigneur, Seigneur, Seigneur!
Ёбушки.
Sans déconner!
Ебушки-воробушки!
Merde!
Ёбушки-воробушки!
- Super, Ray.
Ебушки воробушки.
Ça alors!
Ебушки-воробушки, сто тысяч?
Putain!
Ебушки-воробушки! Это прямо как в Хищнике!
Putain, on se croirait dans Predator!
Пока, милая! - Ёбушки-воробушки!
- Bon sang de bois!
Ебушки воробушки.
Nom d'un ravioli.