Ёрмунганд translate French
9 parallel translation
Великое море удерживает Ёрмунганд, Змей, чьё огромное тело окружает его, и хвост Змея в пасти его замыкает круг, не давая волнам выйти за пределы.
La grande mer est tenue par Jormungand le Serpent, dont le corps géant l'encercle et qui garde sa queue dans sa bouche pour compléter le cercle et pour empêcher les vagues de se briser.
Ёрмунганд пришел в бешенство, и волны обрушились на берег от того, как он извивался и корчился в ярости.
Jormungand se cabra et les vagues ont battues le rivage comme il se tordait et frémissait de rage.
Ёрмунганд, Змей морской, выползет из океана, принесёт приливы и затопит мир.
Midgardsormen, le serpent, jaillira de l'océan, entraînant des marées et inondant le monde.
Почему же они просто замолчали, когда "Ёрмунганд" сказал им это сделать?
Pourquoi ils se taisent tous quand "Jormungandr" le demande?
Ёрмунганд.
Jormungandr.
Итак Дарраг О'Коннор это и есть Ёрмунганд.
Donc Darragh O'Connor est Jormungandr.
Ёрмунганд.
Le Jörmungandr.
Когда Ёрмунганд схватит себя за хвост, он задушит всех на планете.
L'étreinte du Jörmungandr... étouffe toute vie sur la planète.
"Ёрмунганд" не был единым существом, а нашим пра-воспоминанием о другом виде или эволюционном сопернике, как хотите.
Le Jörmungandr n'est pas une entité simple, mais plutôt la mémoire ancestrale de toute une espèce. Nos adversaires de l'évolution, si vous préférez.