0800 translate Portuguese
19 parallel translation
В восемь утра в моем офисе.
0800 horas no meu gabinete.
Девочки, в эту субботу, в восемь ноль-ноль состоится мыльное дерби... в награду за ваше послушание.
Meninas, este sábado às 0800 haverá um derby de carrinhos de rolamentos...
Выдвигаемся в 8 : 00!
Aos 0800, preparem-se para sair!
Как няню или мойщиков окон, например?
Um número 0800? 0800-Capangas?
1-800-кошки-бесполезны?
0800-NEM-TENTE?
Если вы располагаете какой-либо информацией о мистере Ван Де Мерве или его местонахождении, немедленно сообщите нам по телефону 0800-стоп-викус.
Se encontrar o paciente Wikus V. Merwe contate-nos imediatamente no número 0800.
Только после получения разрешения президента, инструктаж в 8.00.
Permissão para levar uma equipa pelo stargate? Assumindo que obtenho a autorização presidencial, a preparação da missão será ás 0800 horas.
Обсудим это на брифинге в 8 : 00.
Discutiremos esse pedido na reunião ás 0800 horas.
Завтра в 8 : 00 вы возвращаетесь домой со своим отрядом.
Regressará a casa com a sua unidade amanhã às 0800 horas.
Заказывайте товары с эмблемой Фуллера и прямо сейчас вы можете заказать майки, позвонив по телефону.....
Encomende os seus produtos Fuller no 0800 que aparece no seu televisor.
Да, но это из НАСА, поэтому читается "в ноль восемь сотен".
- É da NASA. Portanto, "0800".
А читается "ноль восемь сотен".
- Lês como "0800".
"Век Водолея II, 0800", и тут ещё какие-то числа, все перечёркнутые.
"Era de Aquarius II, 0800," e depois há mais alguns números todos riscados.
- Его самолет приземляется в 0800.
- O seu avião chega às 8h.
- 0800.
- Às 8h.
возьми завтра, 0800.
Entrega amanhã, 8h.
79.0710 западной долготы, 43.0800 северной широты.
79.0710 Graus oeste, 43.0800 Graus norte.
Скажи адмиралу, что мне нужны эти подлодки в секторе 0800.
Diz ao Almirante que preciso daqueles submarinos em posição às 08 h.
Это был Шаффер. Он хочет видеть всех в департаменте в 0800 утра.
Quer falar com todos os chefes de departamento às 08 : 00.