1216 translate Portuguese
24 parallel translation
Новая модель 1216 имеет 20 патронов и 12 для дробовика.
O novo modelo 1216 leva 2O cartuchos de caçadeira de calibre 12.
Офицер ранен, дом 1216 по 163 улице.
Agente baleado na rua 163, número 1216.
Да, в письме говорилось о встрече, в номере 1216 в Ритц-Карлтоне, в полночь.
Era sobre um encontro, lá isso era. No Ritz-Carlton, quarto 1216, à meia-noite, assinado por "L."
Улица Розелла, 1216, Скоттсдейл, Аризона, 85262.
Rosella Drive, 1216, Scottsdale, Arizona, 85262.
Хорошо, потому что в заявлении, которое я рассматриваю сегодня, ясно указан именно этот адрес.
1216. Muito bem. Porque o requerimento que estou a ver hoje indica claramente a morada como 1216.
- 1216.
- 1216.
Думаю, если вы проверите, вы увидите, что правильный адрес - это 1216.
Penso que, se verificarem de novo, verão que 1216 está correto.
Но в настоящем заявлении указан номер "1216".
Mas, na proposta, a morada diz "1216".
Я не знаю, где к черту находится 1216.
Não sei onde raio é o 1216.
Мой штат говорит, что они уже изучили все по адресу Розелла, 1216.
Informam-me de que já foi feita a pesquisa para o 1216 de Rosella Drive.
Было "1216".
Era 1216.
Номер был 1216, честное слово.
Era 1216, garanto-te.
"Улица Розелла, 1261" стала "Улицей Розелла, 1216".
Rosella Drive 1261 tornou-se Rosella Drive 1216.
Снова и снова я печатал "1216" вместо "1261".
Uma vez e outra, digitei 1216 em vez de 1261.
Я помню, я думал : " Улица Розелла, 1216.
Lembro-me de pensar : " Rosella Drive 1216.
Ошибочно написать "1216" вместо "1261" было бы естественно.
Trocar 1261 por 1216 seria a coisa mais natural do mundo.
Написал "1216" вместо "1261".
1216 em vez de 1261.
Я поменял цифры в адресе.
Alterei o 1261 para 1216.
Ладно, я обнаружил манускрипт 1216 года, на котором изображён рыцарь...
Provas, claro, como um iluminado manuscrito de 1216 descrevendo um cavaleiro...
Я изменил 1261 на 1216.
Eu alterei 1261 para 1216. Fui eu.
Твой голос, говорящий что-то о замене 1261 на 1216.
Sua voz dizendo algo sobre mudar 1261 para 1216.
Я знаю, что там было 1216.
Eu sei que era "1216".
Он вышел в 1216-м после Великой хартии вольностей ".
É 1216, um depois da Magna Carta. "
Если вы любитель кино, советую тот, что перед вами, сэр. 1216...
Se pretende ter uma experiência cinemática na sua casa, é melhor o modelo...