English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ 2 ] / 219

219 translate Portuguese

56 parallel translation
Вызовите Вестэнд : Ноль, два, один, девять.
Contacte Weston 0-219.
Встречи в кабинете 219.
Eles reúnem-se no novo edifício, sala 219.
- Да. [Skipped item nr. 219]
Por isso é que você é o juiz e eu sou o outro.
[Skipped item nr. 219]
Grande coisa. Quem precisa do dinheiro dele?
Он стоит на месте в координатах курс 219, отметка 23.
A sua posição está fixa no rumo 219, ponto 23.
Автобус 219, из Лос-Анджелеса, прибывает в Санидейл...
Chegada do autocarro 219 com destino a Los Angeles.
Я бы сказал, 219.
Eu diria que uns 2, 19!
219 тысяч долларов.
Duzentos e dezanove mil dólares!
- 219.
- 219.
Для меня - нет. 219?
Não há. 219?
Ранен офицер полиции, 219 Сейнт-Эмили.
Policial abatido, St. Amelie, 219.
Поиск-3, почему не проверен сектор 219?
"Sweep 3", porque não verificaram a 219?
219 200 806.
219-200-806.
В водосливе, около шоссе 219, на восьмой миле.
No canal da estrada 219, ao km 10.
ЛС-219 вызывает центр управления.
LS 219 para Controlo confirme.
" Принято, ЛС-219.
Recebido LS 219.
Я знаю. Я знаю. Но моя девушка сказала, что жилец из 219 номера, по описанию похож на стрелка.
Mas a moça disse que tem um inquilino, 219, e é compatível com a descrição do atirador.
Итак, линия 2,219 это поддельный скрипт.
- Se descobri. A linha 2219 é uma escrita inatingível.
Первоначальные расчеты показывают, что существует 219 возможных маршрутов, по которым он мог пойти во время его исчезновения. но возможные варианты увеличиваются экспоненциально от времени его побега.
Os cálculos iniciais indicam que existem 219 direcções possíveis desde o momento em que desapareceu, mas... as possibilidades crescem exponencialmente... quanto mais tempo estiver lá fora.
Итак, за газ, электричество и кабельное нужно заплатить $ 219.34. Джессика?
Gás, luz e televisão por cabo dá 219,34 dólares.
Прошло 58 дня, с тех пор, как в результате атаки на Лэнгли расстались с жизнью 219 американских граждан.
Passaram 58 dias desde o atentado a Langley em que 219 americanos perderam a vida.
Я говорю о том, что ЦРУ проявило невиданную мягкость в отношении предателя, который убил 219 американцев.
Pergunto qual era a proximidade da CIA a um traidor que matou 219 americanos.
219 человек погибло в ЦРУ. Я понимаю, поверь мне.
219 pessoas morreram na CIA.
У меня накопилось 219 часов отгула.
Tenho 219 horas de férias vencidas.
Ранее в сериале.... 58 дней назад в результате атаки на Лэнгли погибли 219 американцев.
No episódio anterior. Passaram 58 dias desde o atentado a Langley em que 219 americanos perderam a vida.
— Например, взрыв в Лэнгли, где погибло 219 человек.
Por exemplo, a explosão em Langley que matou 219 pessoas.
Ты убил 219 американцев.
Mataste 219 americanos.
Сегодня их 209, завтра 219.
Portanto hoje são 209, amanhã serão 219.
примененный код : √ ≈ Ќ ≈ " "—.DAT рабоча € станци €" ¬ јјЋ.219 "—" јЌќ ¬ Ћ ≈ Ќ ƒ ≈ ∆ " – Ќџ...
Código implementado : GENESIS.DAT Estação de trabalho TVAAL.219 CHAVE DE SEGURANÇA INSTALADA
Господин младший лейтенант. 219-й, 4-я рота, 2-й взвод.
Sub-Tenente, 219, 4ª Companhia, 2º Pelotão.
219-й, ты готов?
219, estás pronto?
219-й, занять позицию у деревьев!
219, à árvore!
Хорошее место, 219-й.
Boa posição, 219.
219-й, мы отходим!
219, retirada!
219-й, взять пулемет!
219, leva a metralhadora!
219-й, займи у окна здесь.
219, fica nesta janela.
219-й, кого-нибудь там видишь?
219, acerca-se alguém?
219-й, вернуть 233-ему оружие.
219, dá ao 233 a tua espingarda.
219-й, если сможете, получите боеприпасы.
219, trata de conseguir munições.
Мы сделаем короткую остановку здесь. 219-й, помоги.
Detemo-nos aqui brevemente. 219, ajuda-o.
219-й, установить пулемет!
219, coloca a metralhadora!
- 219-й, помоги погрузить велосипеды.
- 219, ajuda a carregar as bicicletas.
СОЛ 219 Каждая миссия "Арес" требует трехлетней подготовки снабжения.
Cada missão Ares precisa de três anos de abastecimentos prévios.
Один - за шум, второй - по статье 219, за воровство.
Uma por perturbação da ordem e outra pelo clássico 219, roubo.
Хэй, спроси-ка его о 219 по Вэстлэйк Тэррэс.
Pergunta-lhe sobre Westlake Terrace, no 219.
Погоди, а что случилось в 219 по Вестлэйк Террэс.
O que aconteceu em Westlake Terrace, no 219?
[Skipped item nr. 219]
Nunca.
219?
219?
У тебя мало времени, лузер!
2.801, 3.073, 3.219 ACABOU, PERDEDOR!
184.636 ) } Японцы начали наступление 218.636 ) } вглубь провинций Чолла и Кёнсон. 219.636 ) } 25-го августа - крепость Чонсу. 239.636 ) } приближаясь к столице... 339.636 ) } отстраивая корабли и набирая экипажи.
Pela primeira vez desde 1592, os Japoneses destroçam Jeolla, a Província de Joseon. A 16 de Agosto, o Forte de Nawnon. A 25 de Agosto, o Forte de Jeon-Joo.
212-й, 219-й.
212, 219.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]