English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ 2 ] / 2й

translate Portuguese

28,564 parallel translation
Итак, 2.0.
Então... o 2.0.
Если мы не будем брать плату за 2.0, нам нужно найти новый источник дохода.
Se não vamos cobrar pelo 2.0, temos de arranjar nova forma de rendimento.
У парней двухлетний контракт и часть компании. Мы теперь женаты.
Eles têm um contrato de 2 anos com parte da empresa, é a ligação.
Это... 1, 2, 3... 4 бомбы.
São quatro bombas.
Я сделал тебе костюм для защиты от трения, так что теперь твоя одежда не взрывается от второго маха, и вы вышвырнули меня из своей сестро-братской команды.
Fiz-te um uniforme a prova de fricção para que as tuas roupas não expludam a mach 2, e deixaram-me fora da guerra contra o crime.
В этой версии истории Вторая Мировая война длится на 2 года больше.
Nesta versão a da História a Segunda Guerra dura mais dois anos.
Однажды вы сказали, что лишь 2 вещи бесконечны...
Você próprio disse uma vez que duas coisas são infinitas...
В два часа ночи.
Eram 2 : 12 da manhã.
Спортивная тачка проехала на красный в паре кварталов отсюда в 2 : 21 ночи.
Uma carrinha passou um vermelho a dois blocos daqui, às 2 : 21 horas.
Не знаю, двух процентов.
Sei lá, 2 %.
Если получится, через 2 месяца. Акила.
- Se conseguir, daqui a dois meses.
За 2 месяца до выборов?
Durante dois meses, até às eleições?
Выходим в эфир через 5, 4, 3, 2...
Estamos no ar em cinco, quatro, três, dois...
Достаточно близко... чтобы, когда он вернётся к своей престарелой жене, с которой прожил жизнь, растил 2 детей больше 20 лет... но без приключений... объявиться здесь.
Ficou suficientemente perto. Quando ele voltou para a mulher mais velha, com quem construiu uma vida e educou dois filhos, ao longo de 20 anos, mas sem aventuras ainda estava presente.
Без пробок доберемся до Спартанбурга за 2 часа.
Sem trânsito, chegaremos a Spartanburg dentro de duas horas.
Значит, когда Бонни очнётся, это будет Рейна 2.0
Por isso agora quando a Bonnie acordar, vai ser a Rayna 2.0.
Это последний рейс на сегодня, а Лизи и Джози и так уже провели два дня с няней.
É o último desta noite e a Lizzie e a Josie têm estado com a ama há 2 dias.
Тот парень умер два года назад с Пенни
Esse homem morreu há 2 anos, com a Penny.
Прошла уже почти неделя с тех пор, как девочки могли обнять свою мать, так что... если мы можем что-то сделать, чтобы не прошло еще 2 недель, или трех, или вечность... скажи, что мы должны сделать.
Olha, já se passou quase uma semana desde que as meninas puderam abraçar a mãe, portanto... Se houver algo que possamos fazer para nos assegurarmos de que não serão duas semanas, nem três, nem nunca... Diz-me só o que temos de fazer.
Палата 2.
Vamos para o trauma 2.
В палату 2.
Vá para o trauma 2!
Эй. - Хокс впереди на 2 очка.
- Os Hawks estão a ganhar por 2.
Поднялся туда, прождал 2 часа, оказалось, что директор принимал важного гостя, который коллекционирует марки.
Foi lá acima, esperou duas horas, e na volta o director tinha um visitante importante que era colecionador de selos.
"Нет, а ты не желаешь поучаствовать в групповухе?"
"Não, mas queres casar-te comigo e mais 2?"
Я бы не успел съездить туда, а потом вернуться на игру за 2 часа 20 минут.
É impossível eu ter estado lá, e depois voltar para o jogo em 2 horas e 20 minutos.
Поскольку мы мощно раскручиваем, только 2 фрагмента листа были найдены в машине Оделла.
Já que vamos analisar tudo, apenas dois fragmentos de folhas foram encontrados no carro do Odell.
Осталось 2 дня.
FALTAM DOIS DIAS
А 2-го сентября 2008 года стемнело в 19 : 25.
E a 2 de Setembro de 2008, escureceu às 19 : 25.
Зато нашли 2 набора отпечатков принадлежащих нашим сбежавшим заключенным.
Temos dois conjuntos de impressões digitais que conferem com os nossos fugitivos.
И наслаждаться второй поправкой.
E desfrutar dos direitos da 2ª Emenda.
Нес и деньги в 2 часа ночи. "
Traz o dinheiro. Às 2h da manhã. "
Капитан получил ордер на бортовую видеосъёмку со всех трёх проезжающих остановку автобусов с 2-х до 4-х часов в ночь убийства.
O capitão pediu as imagens das câmaras dos três autocarros que passaram naquela paragem entre as 2h e as 4h da madrugada do homicídio.
Прошу, если ты меня слышишь, приходи на заправку возле Джонесбро, Арканзас завтра в 2 часа.
Por favor, se ouvires isto, encontra-te comigo na última bomba de gasolina, à saída de Jonesboro, Arkansas, às 02h da manhã de amanhã.
У него в руках 2 эсминца. Я хочу увидеть их раньше, чем они нас.
Ele ainda tem dois contratorpedeiros sob o seu comando.
Миссию по захвату Пэнга проведут 2 команды.
A missão para capturar o Peng será um ataque em duas frentes.
Команда кобра в пути 2 километра до точки сброса
A Equipa "Cobra" está em trânsito. Dois minutos até ao destino.
Нейтан Джеймс, второй эсминец в эфире
"Nathan James", o Contratorpedeiro 2 está a transmitir.
Боевой, курс 5-0-2-8-1
FIS pronto. Percursos letais 5-0-2-8-1.
Боевой, есть курс 5-0-2-8-1, вторая и третья пошли
MSS entendido, percursos letais 5-0-2-8-1, 2 e 3 com mísseis.
1 сезон 2 серия "Видение мостов и туннелей"
Conviction - S01E02 "Bridge and Tunnel Vision" Tradução :
Осталось 2 дня.
Faltam dois dias
Осталось 2 дня. Прости.
FALTAM 2 DIAS
2-3 месяца.
Isso são dois a três meses, está bem?
32 года в браке, жена по имени Дикси... если верно прочитала, 2 сына и 4 внука?
Se li isto bem... Dois filhos e quatro netos?
Сезон 6. Серии 1-2.
Série 06 Episódios 01 e 02 "And the Two Openings"
Макс, мы открываемся через два дня - нам нужен бармен.
Abrimos daqui a 2 dias, precisamos de um barman.
Ладно, некоторые и правда придут только в мечтах, но я написала 2 Chainz.
Certo, alguns deles foram um desejo, mas eu convidei o 2 Chainz.
2 Chainz это вообще человек или дресс-код. * * 2 Chainz - 2 chains - две цепочки.
2 Chainz é uma pessoa, ou um tamanho de roupa?
Эрл, 2 Chainz - известный рэпер.
Earl, o 2 Chainz é um rapper famoso. Meu Deus!
О, боже мой, 2 Chainz здесь!
O 2 Chainz está aqui!
Я впущу известного рэпера 2 Chainz до официального открытия.
Vou deixa-lo entrar antes da inauguração.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]