English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ 3 ] / 30000

30000 translate Portuguese

47 parallel translation
Мы имеем 109000 всего 79000 в основном баке и 30000 в резервном.
Temos um total de 109.OOO. 79.OOO principal, 30.OOO auxiliar.
Мы на дистанции 30000 километров.
- É o Spock. Estamos a 30.000 km.
Ради аргумента, скажем, $ 20000, $ 30000.
Como base de discussão digamos 20 mil. Ou 30 mil.
- Что вы несете, Нессип? - Побег с высоты 30, 000 футов?
- Uma fuga a 30000 pés?
- Ѕольше чем 30000 поклонников.
- Mais de 30,000 pagantes.
Эй, приятель. Мы на высоте 30000 футов в воздухе.
Amigo, estamos a 10 mil metros de altura.
Ей около 30000 лет.
Tem mais de 30 mil anos.
Но, кэп у нас 60.000 фунтов рыбы.
Mas capi temos 30000 quilos de peixe a bordo.
30000 футов.
A 9.000 metros.
Нам придется выложить 30000 долларов.
A diferença é que nós temos 30 000 dólares em jogo.
Я говорю не о том, чтобы отбить 30 000.
Estás a falar de 30000.
30 000, Томми.
30000, Tommy.
Свыше 30000 человек прошли маршем от улицы Кастро до мэрии в честь убитых Советника Харви Милка и Мэра Джоржа Москоне
Mais de 30 mil pessoas fizeram uma marcha desde o Castro até à Câmara para homenagear o Supervisor Harvey Milk e o Presidente George Moscone.
У него Сааб 9,3. Я не сноб, машина отличная, но стоит 30000 долларов.
Ele conduz um Saab 9.3, e sem querer menosprezar, é um grande carro, mas custa 30 mil dólares.
В месяц их приезжает 30 000.
Todos os meses chegam aqui 30000.
30 000 королей и королев выпускных балов и "Мисс красивые сисики". И у всех у них в глазах блеск, а в сердце мечта.
30000 reis e rainhas do baile e a Miss Mamas Giras Júnior, todos com estrelas no olhar e um sonho no coração.
Чтобы 30 000 сердцеедов, которые приезжают каждый месяц не видели 30 000 тех, кто уезжает с разбитым сердцем.
Para que os 30000 quebra corações que chegam todos os meses não reparem nos 30000 que partem com os corações despedaçados.
- Они висели над пропастью в 30000 футов!
- Balançavam a 10.000 metros de altura!
- Я заслужил 30000 долларов.
- Eu mereço $ 30,000.
- 30000?
- $ 30,000?
Не дам я тебе 30000 долларов.
Eu não lhe vou dar $ 30,000.
Я пытаюсь купить дом, родить ребенка, и у меня нет 30000 долларов!
Estou a tentar comprar casa! Ando a tentar ter um filho! Eu não lhe posso dar $ 30,000!
Значит я должен заплатить за похороны, за фуршет и за все остальное? А теперь еще и найти 30000 долларов?
Ok, então, eu tenho que pagar o funeral, o "catering", e tudo o resto, e ainda tenho que desenterrar $ 30,000 do meu traseiro?
Хуже всего то, что он хочет 30000 долларов.
E o que piora as coisas - é que agora este tipo quer $ 30,000.
30000 долларов?
- $ 30,000?
Разведка сообщает, что у Хусейна есть около 30 000 единиц химического оружия.
A informação obtida pelos Estados Unidos indica que Saddam Hussein tem mais de 30000 munições disponíveis para disseminarem agentes químicos.
Вот эти часы стоят $ 30000
Eis um relógio de $ 30 mil dólares.
Те двое парней, которых я подпишу на это... Они подымут примерно по 30-ке, я имею в виду 30 штук.
Os dois gajos que puser a fazer isto vão ganhar uns $ 30000.
Мы будем лететь на высоте 30000 футов и это займет примерно 12 часов, и мы в Берлине.
Estaremos voando a 30.000 pés... E teremos 12 horas de voo até Berlim.
Около 30000 долларов - вот сколько вы у них украли.
Custam quase 30 mil dólares, que lhes roubaste.
Огненные хорьки должны заплатить 30000 юаней за участие в турнире 30000 юаней?
O que foi? Estou em fase de crescimento! E mais um pequeno item nos negócios.
Мы подходим на высоте 30000 фунтов ветер 15 узлов.
Estamos a chegar aos 10.000 metros de altitude com ventos de 15 nós.
Я также не заметил $ 30000 депозит внесенный в Рурком для подставной корпорации в апреле 1991 года, скорее всего, оплата за услуги нефтяной компании.
Também devia ter reparado no depósito de 30 mil dólares para o Rourke efectuado por uma empresa fictícia em Abril de 1991 provavelmente como pagamento dos seus serviços efectuados à empresa petrolífera.
Уже 30000 заценило и продолжают смотреть.
- Sim, vai lá pesquisar isso, meu. Está no YouTube.
И, черт возьми, не знал, что и делать, сидя в консервной банке за 30000 футов.
Não há muito para fazer quando estamos sentados numa lata a 30,000 pés.
Я перевёл за протез 30000 единиц!
Tive de lhe transferir 30.000 unidades!
С 1995 по 2002 год организации Меазы помогла более 30000 женщин и детей.
ENTRE 1995 E 2002, A ONG DE MEAZA AJUDOU MAIS DE 30 MIL MULHERES E CRIANÇAS
- Мы должны изменить это.
- gastamos quase 30000 em tratamentos. - Devíamos mudar isso.
Если удаление 30000 вызовов это простое решение, то скорее всего это дымовая завеса, что скрыть один звонок, которым наш друг действительно заинтересован.
Se apagar 30 mil chamadas é a solução mais simples, então, deve ser apenas uma cortina de fumo para esconder a chamada com que o nosso amigo está na verdade preocupado.
Я ищу иголку в стоге сена - - один звонок в 911 из 30000.
Procuro uma agulha num palheiro... Uma chamada suspeita para o 911 em 30 mil.
30000?
Trinta mil? Não é um palheiro.
Знаешь, выбив дерьмо из сербов, мы подписали мирное соглашение и продвинулись до Приштины столицы, и я был, к удивлению, назначен действительным первым офицером возглавляющим 30000 человек, и когда мы добрались до аэропорта в Приштине, генерал Уэсли Кларк
Você sabe, depois de ter bombardeado o crap fora dos sérvios, assinamos um acordo de paz e nós empurrado até Pristina, a capital, e eu estava notavelmente colocar como verdadeiramente o primeiro oficial para levar 30 mil pessoas lá em cima,
Я заплатил им 30000, чтобы они привезли Джин.
Peguei-lhes 30,000 para trazerem a Jun.
Ну, я был на этой Земле 160 с лишним лет, и я видел Мир в 30000 футах
Estou nesse mundo faz 160 e alguns anos, e eu vi o mundo a 30 mil pés de altura.
30000 с чеков.
30000 dos cheques.
Тридцать тысяч.
30000 dólares.
30 тысяч футов, примерно
30000 pés na simulação.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]