English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ 3 ] / 375

375 translate Portuguese

82 parallel translation
Карло ВЕрас будет сражаться с быком весом 375 кг. - НегрИто!
Carlos Veras vai lidar um touro de 375 Kgs, Negrito!
Спасибо.
Obrigado. Lecitado $ 375.
Ставка 375. Есть 375.
Vai em $ 375, vamos para $ 400.
Кто даст 400?
$ 375, quem dá $ 400?
Вы возьмете 375 долларов... дорожными чеками?
- Aceita 375 em cheques de viagem? - American Express?
Только твои 375 долларов.
Só os seus $ 375.
Я думаю... 375, мы ведь так договаривались, правда?
Acho que sim. - $ 375. Foi esse o contrato, certo?
Видишь ли, сейчас я пойду к себе в офис, возьму свой "Магнум" калибра.375 и принесу его сюда. И вот тогда мы с тобой обсудим, кто здесь на что имеет право.
Vou ao meu escritório, buscar a minha. 357 Magnum, e trago-a para aqui, e depois podemos discutir quem tem direito a quê.
Это машина 375. Несколько байкеров хулиганят в районе Хайвея 14 Вест.
Fala a unidade 375, há bandos de motorizadas a lutar perto do cruzamento da auto-estrada 14 para sul.
Срочно - Пожалуйста пришлите подкрепление.
Peço apoio, fala o carro 375 a caminho do local.
Машина 375, приступаем к задержанию.
- Peço apoio imediato.
Если бы он поддавался, то как можно объяснить, что он набрал 375 очков в Серии и не допустил ни одной ошибки?
Se corrompeu, como explicas a média de 0,375 só nas finais... e sem ter cometido erros?
Судя по тому, сколько Клэмп зарабатывает в год, пока он в туалете за 30 секунд ему капает 375 долларов.
Com o salário anual do Clamp, se for à casa de banho, uns 30 segundos o homem ganha $ 375 enquanto lá está.
Они слушают человека, получающего 375 долларов за поход в туалет.
Ouvem aquele tipo a quem pagam $ 375 para ir à casa de banho.
Руди Гиулиани, который прошел на прошлой неделе медосмотр получил сегодня потрясающие новости количество холестерина в его крови оказалось огромным, 375.
Rudy Giuliani, que efectuou testes clínicos a semana passada, recebeu hoje notícias alarmantes quando os valores de colesterol ascendiam aos 375.
Компьютер, это тест за номером 375.
Computador, esta é a sequência de teste de harvester N.º 375.
Расстояние до источника всего 375 000 км.
A distância calculada da fonte é apenas de 375,000 km.
Тебе это обойдется в 375 фунтов.
Creio que o teu saldo são 375 libras.
Вот мои часы, я их купил за 3,75.
Tenho este que custou $ 375. Tem montes de coisas.
Нам приказали прибыть на Звездную Базу 375 для получения новых приказов.
Tenho ordens para me apresentar ao serviço na Base Estelar 375.
"Дефаент" совершал рейды со Звездной Базы 375 на территорию, подконтрольную Доминиону.
A Defiant tem estado a operar fora da Base Estelar 375, a realizar incursões em espaço controlado pelo Dominion.
"Дефаент" вернулся на Звездную базу 375 после успешной атаки на доминионской сенсорный массив.
A Defiant regressou à Base Estelar 375 após atacar com sucesso o grupo de sensores do Dominion.
Все корабли в этом секторе должны вернуться на базу 375.
Todas as naves neste setor devem retirar para a base estelar 375.
Ворф, увидимся на звездной базе 375.
Worf, vemo-nos na base estelar 375.
Оба флота соединились здесь, звездная база 375.
Ambas as frotas convergiram aqui, na base estelar 375.
Если вычесть эту сумму плюс 28 % гонорара из 8 миллионов от компании "Грэйс", а результат поделить поровну между семьями, то получится 375 тысяч на семью.
Subtraindo este valor e os 28 % de honorários aos 8 milhões da Grace, e fazendo uma divisão equitativa, cabem 375,000 a cada família.
Извините... 375.
Eram 1 50 pelo aluguer, 200 que disse serem pelo meu incómodo 25 pela máscara. Desculpe. Trezentos e setenta e cinco.
Начальная стоимость - 375 долларов.
Valor estimado, $ 375.
- Цена 375 долларов.
- Licitações começam em $ 375.
375 долларов. 375.
$ 375 dólares por agora. 375.
375 долларов.
$ 375.
375.
375.
Есть желающие?
Alguém dá $ 375?
Всего 375 долларов.
Alguém dá 375?
Желающие есть?
em $ 375 agora. Alguém dá 375?
- Никого?
- Alguém dá $ 375?
375-улица Y, пожалуйста.
Para a 375ª Rua, Y, por favor.
Ричи начал обучать 8-12-летних игре в теннис на 375-ой улице Y.
O Richie começou um programa ensinando tennis profissional a miúdos entre os 8 e os 12 anos na 375ª Rua, Y.
Мой друг даст тебе 375.
O meu amigo dá-te 375.
Час на полную катушку и готово.
Uma hora a 375º deve chegar.
Мне нужно, чтобы ты поставила курицу в духовку на 375 градусов.
Quero que ponhas o frango no forno a 190 graus.
Номер 375MHJ45.
Os números 375 MHJ 45.
Я жду, что ты сделаешь это, потому что эта фирма платит тебе 375 000 долларов в год.
Espero que o faças porque esta firma te paga 375 mil dólares por ano.
- хорошо, он на свободе в настоящее время. В соответствии с постановлением суда, он будет а Кочен на полпути домой до слушания следующей недели. 53 00 : 03 : 22,096 - - 00 : 03 : 26,375
Está fora da prisão de momento, mas por ordem do tribunal, vai ficar na casa de abrigo dos Cohen até à audiência da próxima semana.
- Да. Он сказал, что сделает его за 1.8 миллиона.
O tipo diz que consegue fazer por 1,8, as vendas prevêem publicidade a 375 mil dólares por minuto...
Минута рекламы стоит $ 375,000.
Tens calculadora?
Их плотные плавники стали ногами, способными удерживать вес тела, и 375 миллионов лет назад, часть таких существ, обладавших к тому же и хребтом, стали преследовать насекомых на суше.
Suas nadadeiras carnosas se tornaram pernas para suportar o peso e há 375 milhões de anos atrás, algumas dessas criaturas vertebradas seguiram os insetos até a terra.
$ 375!
$ 375 dólares!
Итак, общий долг этой страны составляет около 375 % от валового внутреннего продукта,
E agora mesmo a Dívida Total deste país é de cerca de 375 % do Produto Interno Bruto,
375.
Alguém dá $ 375 mil?
375.
$ 375.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]