English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ 3 ] / 3o

3o translate Portuguese

35 parallel translation
Мы надеемся, что в рукописях вы ограничитесь только главами, касающимися мистера Кейна.
O senhor deverá se retirar às 4 : 3O em ponto. Se limitará, pelo que entendemos, aos capítulos relacionados ao Sr. Kane.
- Вам пора, не так ли?
- São 4 : 3O. Não é, Jennings?
11-30.
- 11 : 3O.
11 - 30 - вечер в самом разгаре.
Puxa, 11 : 3O! Os espetáculos estão começando.
Слушайте, я пришлю за вами шофёра где-нибудь в половине девятого.
Escutem, mandarei meu chofer buscá-las às8 : 3O.
Суд приговаривает вас... к 30-дневному заключению и исправительным работам... которые могут быть заменены штрафом в 50 долларов.
O tribunal decide que sejam detidos na casa de correcção por 3o dias ou paguem multa de 5o dólares.
Ты не читал газету?
3O. Não leste o jornal?
Я выйду на несколько минут.
3O. - Vou sair por uns minutos. - Não!
Я вернусь, мы сядем в твою машину и уедем прежде, чем пробьёт 19.30.
Quando voltar... saíremos no teu automóvel, antes das 7 : 3O.
Если вы ничего не предпримете, он убьёт мисс Роббинс сегодня вечером в 19.30.
Se não fizerem alguma coisa, ele matará a Sra. Robbins, às 7 : 3O!
Ты должен был ходить в школу 21 день подряд но ты облажался на третий или четвёртый день, и - всё заново.
Vc está encarregado de ir à escola por 21 dias sem faltas mas vc estragou tudo depois do 3o. ou 4o. dia e lá volta vc novamente pra Corte.
А тут у нас отличные двенадцатидюймовые.
Deste lado temos umas com um de 3O cm.
Само собой 6 : 3o завтра.
- Está bem. Amanhã às 6 : 30h.
Унеси эти папки на третий етаж и позови г-на Стивенса, мне надо говорить с ним в 4 ч.
Leve os arquivos ao 3o. andar e ligue para o Sr. Stevens para às 4.
Теперь как в сауне. Пришлось в метро закрыть 3-й путь.
O metro desligou o 3o.
ƒа. ќна сама € красива € девчонка в этом доме. Ёй!
Ela é a garota mais bonita deste prédio, mas tu és a mais bonita do 3o. andar.
ј как дела у теб € с ћиссис " ретий этаж?
Como vão as coisas com a Miss 3o. andar?
"Сегодня в 4 : 30 в Госпитале Марии Магдалены скончался мэр Мак-Кринкл."
O presidente McKrinkle faleceu esta tarde, às 4 : 3O da tarde no Hospital de Nossa Senhora das Dores.
Может, хотите быть капралом 3-го батальона морской пехоты?
Quer ser o cabo no Pelotão M, 3o. Batalhão, 7a. Fuzilaria?
Я всегда считала, что смогу сделать карьеру в стране Третьего Мира.
Sempre pensei que poderia fazer sucesso no 3o. Mundo.
Я буду поражена плазменными ожогами третьей степени во время нашей встречи с минами.
Intenciono sofrer queimadura de plasma de 3o grau em nosso encontro com as minas.
У нее плазменные ожоги третьей степени.
Ela teve queimaduras de plasma de 3o grau.
30 секунд, командир.
3O segundos, Comandante.
Пока все носились по замку, он сразу пошёл на третий этаж и перехватил меня.
Enquanto todos fugiram, foi ao 3o. andar para me interceptar.
Ќа третьем этаже учебного корпуса. я боюсь!
- No edificio de Ciências, 3o. piso. Não sei em que sala.
Ладно, "Близкие контакты"?
Não acredito. " Encontros Imediatos de 3o.
Она совершила 30 особо тяжких преступлений в 12 звездных системах.
Ela cometeu 3o crimes em 12 sistemas estelares.
Да, но к сожалению, из-за того, как они переадресовывают звонки, мы смогли проследить вызов только до третьего этажа его здания.
Mas, infelizmente, pela maneira como transferem as chamadas, só conseguimos limitá-la a uma extensão no 3o. piso do edifício.
Да, мы пригласим парня, который случайно услышал ссору и дадим ему прослушать образцы голоса всех женщин, работающих на третьем этаже, и посмотреть, узнает ли он кого-нибудь.
Chamamos o tipo que ouviu a discussão e pomo-lo a ouvir excertos de voz de todas as mulheres do 3o. piso para ver se ele reconhece alguma.
Один из случаев заболевания обнаружен в больнице в 30-ти милях к северу от Стейшна.
Um dos casos é de um hospital 3O milhas ao norte de Station.
Приезжай на парковку в 6 : 3o.
No parque de estacionamento, às 6 : 30h.
Мы и так ждем уже тридцать лет.
Levou mais de 3o anos.
Сэр... срочное хирургическое вмешательство, четыре пулевых ранения в живот, давление 144 на 30, пульс 90.
Senhor... Prioridade 1 é a cirurgia pediátrica, 4 ferimentos de tiro no abdómen, 144 batimentos, 3Ø por 9Ø,
Мы 30км севернее от всех.
E estamos a 3Ø km deles.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]