421 translate Portuguese
25 parallel translation
Жилец дома, Энн Стюарт, квартира 421. Только что звонила.
Uma mulher no prédio, uma tal de Ann Stewart, do apartamento 421, ligou agora.
Стюарт. 421...
- Stewart, do 421...
Медицинский журнал, звездная дата 4211.8.
Diário médico, data estelar 421 1. 8.
ТК-421, почему вы не на своем посту?
TK-421, porque não está no seu posto?
ТК-421, вы меня слышите?
TK-421, está a ouvir?
Брэдли 421.
Número 421.
"Работник месяца" И вы получаете вдвойне сильные басы при помощи "Ти-Кей-421".
Basicamente, obtém-se o dobro do baixo... com o TK241, que temos disponível neste sistema.
Но у меня версия с "Ти-Кей-421", а это даёт 3-4 лишних квадрата на канал. Конечно.
- Tenho, sim.
Одно делать услышать слова Бака, совсем другое - "Ти-Кей-421".
Uma coisa é ouvi-lo da boca do Buck, outra coisa é ouvi-lo do TK421.
Если вы возьмёте простую систему, она не будет так звучать, как с "Ти-Кей-421".
Está a perceber? Se comprar o sistema tal como está... não vai soar assim sem a modificação do TK421.
421, Клинтон авеню.
Clinton Avenue, número 421.
Барни, ты поставил 18 421 доллар за свою витрину.
Barney, apostaste 13297 €.
И настоящая розничная цена витрины Барни... 18 421 доллар, абсолютно верно!
E o preço de revenda da montra do Barney é... 13297 € exactamente certo!
Дорога? А 421.
- A A421, depois da rotunda.
Контроль, это Чарли-Ноль-Семь-Адамс.
Controlo, daqui Charlie-Zero-Sete-Adams. Tenho um 421.
ДИСПЕТЧЕР : Сработала охранная сигнализация. 421, Саут Аламида.
Assalto na 421, South Alameda.
Да, хорошо, прожив такую 421 00 : 19 : 27,914 - - 00 : 19 : 29,548 она будет довольно таки стойкой.
Depois de viver uma vida como aquela, ela tem que ser uma pessoa muito forte.
Адрес — 421 Ростами Стрит.
A morada é Rua Rostami, 421.
421 Ростами принадлежит КСИРу.
A casa na Rua Rostami, é da guarda Islâmica.
это порше 918 за миллион долларов.
Este é Porsche 918 de 421 mil euros.
Заканчивается посадка на рейс 421.
Última chamada para o Vôo 421.
Вы погрузите деньги в свою машину и поедете на север по 421 шоссе. Я позвоню и назову место встречи.
Vai pôr o meu dinheiro no seu carro e dirigir-se para norte, na 421.
Отследите патрульную машину 421.
Preciso de localizar a viatura 421.
У нас 13 тысяч 421 специальный агент.
Certo. Há 13.421 agentes especiais.
То, что клингоны не знают о нашем присутствии - огромное тактическое преимущество.
Diário de bordo, data estelar 421 1.4.