940 translate Portuguese
47 parallel translation
Ей еще многому надо учиться, многое надо понять.
940 ) } Muitas coisas gostaríamos De lhe dizer 924 ) } Muitas coisas ela Tem de compreender
мне часто говорят, как я хороша, и я всегда верю.
940 ) } E os rapazes que conheço Podem dizer-me que sou encatadora 912 ) } E de bom Grado acredito
- Мяучит котенок.
- Pronome que não tem 940 ) } - Que falta que nos faz o nosso astro-rei 936 ) } - Fá
Ля – идет за ней следом.
- Distante que nem sei 940 ) } - Si
Ре – так рычит собака.
- Ré - Que anda para trás 940 ) } - Mi
В дальней деревне слышали люди... громко и четко звук вот такой.
946 ) } Os moradores de uma aldeia Muito distante podiam ouví-lo 940 ) } Vigorosa e clara A voz do pastor se ouviu
гость за столом в ресторане слыхал, бражник за кружкою пива слыхал.
942 ) } Homens que estavam Numa taberna ouviram 940 ) } Os que bebiam uma cerveja Espumosa ouviram
каждое утро киваешь ты мне, крошечный, белый, чистый и яркий, ты, вроде, счастлив... видеть меня.
940 ) } Saúdas-me todas As manhãs 952 ) } Pequena e branca 934 ) } Pura e brilhante 926 ) } Pareces feliz... 938 ) }... em me ver
Эдельвейс, эдельвейс.
944 ) } - Edelweiss - Edelweiss 940 ) }
Грустную песню запели часы, им откликнулись колокола.
946 ) } Do relógio da sala Vem um som triste 940 ) } E também dos Sinos da torre
А в детской глупая птичка кричит, высунув клювик : "ку-ку". Ку-ку.
942 ) } E no quarto das crianças Um absurdo passarinho 940 ) } Aparece para Dizer "Cu-cú"
Счастливо, пока, оревуар, ауфидерзеен. Вот бы остаться, впервые выпить шампанского. - Да?
auf Wiedersehen 940 ) } Queria ficar e provar o meu primeiro champanhe
В сердце звучат... звуки музыки. Милые детки поют для меня.
940 ) } As montanhas Enchem o meu coração 930 ) } Com o som Da música abençoados sejam.
И отдать мечте... всю твою любовь, каждый прожитый день, всю твою жизнь.
940 ) } Um sonho Que exigirá 944 ) } Todo o amor Que puderes dar 956 ) } A cada dia Da tua vida 962 ) } Enquanto viveres
Карабкаться в горы, переплывать реки, идти вслед за радугой... и отыскать... свою мечту.
950 ) } Escala Cada montanha 946 ) } Atravessa Cada corrente 940 ) } Segue Cada arco-íris 920 ) } Até encontrares... 942 ) }... o teu sonho Não!
Про девочек в платьях... из яркого ситца...
940 ) } Meninas vestidas De branco 940 ) } Com laços De cetim azul
Не проси, не проси, не проси. Сограждане австрийцы, я не увижу вас очень, очень долго.
944 ) } De sino De sino... 940 ) }... e de sinal não voltarei a ver-vos talvez durante bastante tempo.
Эдельвейс, эдельвейс крошечный, белый, чистый и яркий, ты, вроде, счастлив видеть меня.
928 ) } Edelweiss 934 ) } Edel... 934 ) } Pequena e branca 916 ) } Pura e brilhante 938 ) } Pareces feliz Em me ver 940 ) } Flor de neve
У нас есть 940 очков.
- Temos 940 pontos. Mais 60?
Миллион девятьсот сорок тысяч.
Um milhão e 940.
Миллион девятьсот сорок тысяч.
Nem o senhor? Um milhão e 940 mil.
Да? Нет? Скрипка Страдивари уходит за миллион девятьсот сорок тысяч.
O Stradivarius está agora em um milhão e 940 mil dólares.
Миллион девятьсот сорок тысяч долларов.
- Um milhão e 940 mil dólares. - Um milhão e 950 à minha esquerda.
Миллион девятьсот сорок.
Um milhão e 940.
Миллион девятьсот сорок тысяч.
Um milhão e 940 mil dólares.
Скрипка Страдивари уходит за миллион девятьсот сорок тысяч.
O Stradivarius está agora em um milhão e 940 mil dólares.
Один миллион девятьсот сорок тысяч долларов. Ставка сделана по телефону.
Um milhão e 940 mil dólares contra todos na sala.
И твой уровень составляет 940.
E os teus S.A.T.s juntos dão 940.
940?
940?
Здесь написано 940.
Aqui diz 940.
28 июня 1 940 года.
28 de junho de 1940
Нам нужна резолюция к полуночи, или 940 000 государственных служащих -... не явятся завтра.
Precisamos de uma decisão pelas 00h00 ou 940.000 empregados federais não irão aparecer amanhã.
94 см осадков за 24 часа.
940 milímetros de chuva em 24 horas.
Ищу Volvo 940.
Um Volvo 940.
Как Volvo 940.
- Como um Volvo 940.
Вон там - - Volvo 940!
Aqui está, o Volvo 940.
Недалеко от 940
- Mesmo à saída da 940.
РЕЗУЛЬТАТЫ ПОИСКА ПРОВАЙДЕРА IP-АДРЕС 212.983.940.53 Что пишет сейчас?
O que está ele a dizer agora?
940.
940.
1,940. 1,960.
1.940. 1.960.
£ 940,000,000.
940 milhões de libras.
( Бенедикт ) $ 940 000 раз?
- Algum $ 940?
$ 940,000.
- 940! 960.
17 минут в воздухе, скорость 250 миль, высота 8 940 метров, набор высоты под углом 50 градусов...
17 minutos de voo, 463 km / h, 9.083 m de altitude e a subir, inclinação de 50 graus.
Доведи застежку до 1,940 градусов по Фаренгейту.
Aquece a fivela até 1940º Fahrenheit.
Мне нужен кто-то постарше, чтобы дать мне совет.
940 ) } Em coisas que estão fora do meu alcance 932 ) } Preciso de alguém Mais velho e mais inteligente
А, бэ, вэ...
C 940 ) } - Dó-ré-mi de sino e de sinal 914 ) } De sino e de sinal