English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ 9 ] / 948

948 translate Portuguese

20 parallel translation
И вздыхало бы сердце словно колокол, что звучит с колокольни.
948 ) } O meu coração deseja suspirar Como os sinos que repicam 930 ) } De uma igreja distante
Я даже слышала – она поет в аббатстве. Вечно опаздывает к службе, но кается от души.
948 ) } Eu até a ouvi cantar No convento 934 ) } Chega sempre Tarde à capela
Но как заставить ее присесть и послушать?
948 ) } Mas como conseguir Que pare e escute?
Про девочек в платьях из яркого ситца, про снежные хлопья на длинных ресницах, про белые зимы и красные весны.
948 ) } Meninas de vestidos brancos Com laços de cetim azul 926 ) } Flocos de neve No meu nariz e pestanas
Собака кусает, и жалит пчела, и грустно бывает, но я вспоминаю то, что люблю.
942 ) } Quando o cão morde 948 ) } Quando a abelha pica Quando me sinto triste 944 ) } Simplesmente recordo-me de algumas Das minhas coisas preferidas.
Си – ничего не проси. И опять до. До-ре-ми-фа-соль-ля-си-до.
de sino e de sinal 948 ) } E então regressamos Ao dó sol-dó
эдельвейс, эдельвейс, край родной мой вечно храни.
932 ) } Edelweiss 948 ) } Abençoa a minha Pátria para sempre
И отдать мечте... всю твою любовь, каждый прожитый день, всю свою жизнь.
948 ) } Um sonho Que exigirá 934 ) } Todo o amor Que puderes dar 946 ) } A cada dia Da tua vida 964 ) } Enquanto viveres
Значит, в детстве или в юности... я совершила что-то хорошее.
948 ) } Por isso em algum momento Na minha juventude ou na minha infância 896 ) } Algo de bom devo ter feito
А в детской глупая птичка кричит, высунув клювик : "ку-ку".
948 ) } E no quarto das crianças Um absurdo passarinho 928 ) } Aparece Para dizer "Cu-cú"
Они заставляют нам всем пожелать...
- Cu-cú 948 ) } - Ao mesmo tempo com firmeza
Представляете какую прибыль получила бы русская пропаганда от вашей смерти. 385 01 : 39 : 42,948 - - 01 : 39 : 45,347 сли ты падаешь, то ты упадёшь неизвестным.
Imagine o que a propaganda Russa lucraria com a sua morte.
209 00 : 10 : 15,648 - - 00 : 10 : 19,948 Вот что я тебе скажу. Чарли, иди и надень те малюсенькие шортики.
Ele tem a atitude certa.
Мы не позволить вам взорвать фиолетовую звезду-карлика с галактическими координатами 167.84, - 58.03, отметка 948.
Não vamos deixar que implodam a Anã Violeta... nas coordenadas galácticas 167.84, - 58.o3, ponto 948.
Роли Фри, 48 год.
Rollie Free, 1 948.
45 00 : 01 : 48,948 - - 00 : 01 : 52,448 Синхронизация, корректировка - elderman
How I Met Your Mother T07 E11 The Rebound Girl Exibido a 21 de Novembro 2011
У меня есть 948 слитков чистого серебра.
- Tenho 948 barras de prata pura.
Это - один из девятисот сорока восьми журналов, составленных нашей службой, и в нём описан каждый из ваших придворных :
Este é um de 948 diários, reunidos pelos nossos serviços, descrevendo pormenorizadamente cada membro da vossa corte.
Лекарства для мозгов. Итак, это все еще неподъемные 2 948 имен.
Ok, ok, ainda são uns impossíveis 2948 nomes.
Шестая миля.
309,948.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]