987 translate Portuguese
20 parallel translation
Да, но у тебя здесь целая куча. Посмотри на эту, 1987.
Mas tens uma pilha deles. 1 987?
14 июня, 1987 года, игра Mets-Phillies.
1 4 de junho de 1 987. Os Mets e os Phillies.
12-летняя девочка... которую мы нашли брошенной на... P8x-987.
É uma rapariga de 12 anos que encontramos abandonada em... P8X-987.
P8x 987. Да.
P8X... 987, sim.
Если мне еще за побег добавят, я из тюрьмы не выйду до 19... 87.
Ela se casa amanhã. Com a sentença da fuga agora... eu não vou sair até... 1.987.
Папа, все в порядке.
Pai, não faz mal.Faz, sim. 987 01 : 21 : 55,457 - - 01 : 21 : 59,253 Não quero cometer o mesmo erro outra vez.
Я только что закончил изучать доклад SG-7, которая вернулась с P8X-987.
Acabei de ler os relatórios da SG-7 sobre o P8X-987.
Когда мы были на P8X-987 в последний раз, атмосфера была заражена Гоаулдом Ниррти.
Quando estivemos em P8X-987 pela última vez, a atmosfera tinha sido contaminada pela Goa'uid Nirrti.
До нашего прибытия P8X-987, и во время того как мы и SG-7 там были никто из местных жителей не отличался высоким интеллектом или способностью управлять магнитными полями.
Antes da nossa chegada a P8X-987 e durante o tempo em que a SG-7 lá esteve, nenhum dos aldeãos mostrou sinais de inteligência avançada nem a capacidade de manipular campos electromagnéticos.
Они кремированы.
Foram cremados em 987.
"Билль-С107, поправка к акту о Гражданской авиации".
Lei S-987, emenda à lei da aviação civil.
987 000.
987 mil dólares.
Каждую ночь ты повторяешь последовательность чисел, чтобы уснуть : 233-377-610... 987-1597.
233, 377, 610. - E 987, 1597. - São esses mesmos.
Она весит всего 987 килограмм, потому что сделана из тех же материалов, из которых делают каное.
Ele pesa apenas 987 kg, pois é feito de material para fazer canoas.
433 00 : 24 : 26,987 - - 00 : 24 : 29,984 Вы когда-нибудь видели такую идеально округлую форму?
- What's that thing? - That's the pitcher's mouth
Разумеется, все эти поступки ужасают бессмысленностью... падение индекса в Черный Понедельник 1987 года послужило причиной самоубийств и вспышек насилия, этот случай - не исключение.
De acordo com este comportamento irracional, o desastre do voo 29, 987 mortos trouxeram uma segunda-feira negra, com trágicos suicídios e assassinatos. Este colapso não é excepção.
Мы в машине и мы едем во вторник ночью, и мы на отметке 99,987 миль.
Estávamos a conduzir um carro numa terça à noite, e já tínhamos andado 99.987 quilómetros.
Под моим руководством "Юнион Пасифик" проложила 987 миль железнодорожных путей через 4 штата, использовав вдвое меньше денег, рабочей силы и материалов чем "Централ Пасифик".
Sob minha direcção a Union Pacific colocou 1500 quilómetros de carris através de quatro estados, utilizando metade do dinheiro, trabalhadores e provisões que a Central Pacific.
У вас 987 неотвеченных электронных писем.
Tens 987 e-mails.
Давай ко мне.
387.987 ) } À casa da minha avozinha.