English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ A ] / Aha

Aha translate Portuguese

70 parallel translation
- Давай, торо!
Aha, touro!
Давай, Хитано!
Aha, Gitano!
Беги, Хитано!
Aha, Gitano!
- Ага.
- Aha!
- А главное найти жену.
- Por que não posso escolher a minha própria mulher? - Aha!
Вот ты и попался, дружок!
Aha! Grande erro, pá!
Надо же, мадам Фабьен.
Aha! A Srª Fabienne!
- Аха!
- Aha!
- Ага!
- Aha!
- Ага.
- Aha.
Ага!
Aha!
Смотри, что я нашел!
Aha! Olha o que eu encontrei!
Слушай, ты притащил меня в такую дыру...
Aha! Todo este tempo enganado para vir a esta merda de sitio...
Aha! Here we go.
Vamos lá.
- Нет, хочу на хлопьях! Ага! Вот и зацепка, Шерлок!
Aha, uma pista, Scherlock!
Создать детское шоу "Дуди из Сауди"?
Sabes o que quero dizer, aha, miúda? Percebes o que digo?
Нечего мне тут "угукать".
Aha uma merda.
Он сказал : " А!
Ele disse, " Aha!
Ага, а ты хотел, чтобы с Ревеккой всё было кошерно.
Aha. E o senhor quis "Rivkah" para tudo parecer "gemutlicht".
Да, Аня!
Aha... sim... sim, Anya! O que é isto?
Итак, учитывая что это был мокрый круг...
Aha! Agora, tendo em conta que era um colo molhado...
Хорошо, они оба неправы.
Bem, eles estão errados. Aha!
Вот, снова.
Aha, aí está ele.
У парня в этом теле есть друг!
Aha! O gajo neste corpo tem um amigo!
Аха, это кто-то кого мы знаем
Aha, é alguém que conhecemos.
Своими словами вы уменьшили себя продажи.
Aha! Acabou de perder uma venda.
Вот оно!
Aha!
И снова "аха" - этот центр в двух кварталах от того газетного автомата.
E, Aha outra vez... Fica a dois quarteirões da máquina de vendas.
Озгюр, сынок, очень больно, малыш?
- Ozgur? Dói muito, querido? - Aha.
Снимать?
- Gravar um filme? - Aha.
Очень.
Aha. É realmente muito bom.
Ага.
Aha.
Значит вор - это...
Isso significa que o ladrão deve de ser... aha!
Вот.
Aha.
Ага...
Aha...
Ты собираешься открыть дверь, или мне самому ворваться и сказать "ага!" снова?
Vais abrir a porta ou devo abri-la eu e dizer "Aha" novamente?
Ты обязан знать, что частные детективы не говорят "ага".
Sabes que investigadores a sério não dizem, "aha."
Давай, торо!
Aha, touro!
А, заговор.
Aha!
Так ты тот, кто постоянно здесь всё ворует!
Ahá, então és tu que tem andado a roubar por aqui!
Ага!
Ahá!
Не, его нету. Котельническая?
Não, ele não está... ha... ahá...
- Ура.
- Aha.
Донни и Мари - самую первую пару в Юте.
Eu disse : " Aha, querido, não!
Ага! Видишь?
Aha!
А!
Aha!
Ага.
Aha
Не, не видел.
- Aha!
- Я помню, это выглядело вот так...
- Ahá, assim que era...
Открываю!
Aha!
Широко открываю рот и говорю "ага".
Abre e diz Aha.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]