English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ A ] / Alec

Alec translate Portuguese

1,377 parallel translation
По крайней мере Алек дал мне работу.
Ao menos o Alec arranjou-me o meu trabalho.
К... как Алек это сделал?
Como é que o Alec fez isso?
- Да, это был Алек.
- Pois, foi o Alec.
Алек..... о чем ты говоришь?
- O Alec? O que estás a dizer?
- Да, Алек сделал так, чтобы ты был ( а ) уверен ( а ) в этом.
- Pois, o Alec certificou-se que o fizesses.
Чью жизнь ты пытаешься разрушить, Алека, мою или Макса?
Que vida estás a tentar arruinar, Alec? A minha ou a do Max? - O quê?
Наоми....
Naomi... Não vou contar ao Max algo que o vai magoar, Alec.
Алек Делл.
Alec Dell.
Это мотоцикл Алекса, моего соседа.
Esta é a mota do meu colega de quarto Alec.
Я сравнил звонки, текстовые сообщения и местонахождения мобильных телефонов Алека Делла и старшины Боксера.
Fiz correr uma matriz comparando as ligações do Alec Dell SMS e locais com as do Sub oficial Boxer.
Алек "Пивной бочонок" Делл является ее членом.
Alec "Bomba de Cerveja" Dell é um dos membros.
Похоже я нашла связь между Алеком Деллом и Виджеем Чайа.
Penso que encontrei a ligação entre Alec Dell e Vijay Chaya.
Я не отрицаю, что это была идея Делла, но адвокаты заверили меня, что я ему ничего не должен.
Nunca neguei que era uma ideia de Alec Dell, mas os meus advogados garantiram-me que não lhe devo nada.
Доктор Маллард составил профиль Алека Делла.
O Dr. Mallard analisou o perfil de Alec Dell.
Этот парень Алек - я ему как-то не нравлюсь.
Aquele tipo, o Alec, não gosta muito de mim.
Джейс знает, что к нему испытывает Алек?
O Jace sabe o que o Alec sente por ele?
Классно выглядит, правда, Алек?
Não está fantástica, Alec?
Изабель! Алек твердил тебе, что ты пострадаешь.
O Alec fartou-se de te avisar que irias magoar-te.
Я не желала ничего плохого Алеку.
Não queria que acontecesse nada ao Alec.
И Алек и Салли Легг.
E Alec e Sally Legge.
Леди Стаббс кажется умственно неполноценной, а Алек Легг немного ненормальным.
Lady Stubbs, ao que parece, é subnormal, Alec Legge anormal.
Алек в чем-то прав.
O Alec tem razão.
Алека и Салли Легг...
Alec e Sally Legge,
Алек просто...
Alec só...
Он по-прежнему Алек.
Ele continua o Alec.
Да, я знаю Алека Легга.
Sim, conheço Alec Legge.
- Алек Харди.
- Alec Hardy.
Инспектор сыскной полиции Алек Харди, полиция Уэссекса.
- O que quer? Detetive Alec Hardy, Polícia de Wessex.
- Детективу Алеку Харди.
- Inspector Detective Alec Hardy.
- У Алека Харди много опыта.
- O Alec Hardy tem muita experiência.
Я детектив Алек Харди, с сержантом Миллер вы знакомы.
Sou o ID Alec Hardy e já conhecem a SD Miller.
А теперь предоставляю слово нашему главному следователю, детективу Алеку Харди.
Vou agora dar a palavra ao nosso oficial de investigação, Alec Hardy.
Алек, это я.
Alec, sou eu.
- Алек...
- Alec...
Алек, ты слишком много думаешь о послании.
Alec, estás a exagerar com a tua mensagem.
Рада, что ты вернулся. Я не вернулся.
É bom ter-te de volta, Alec.
Я хочу узнать о мэре, Освобождении, и об Алеке Садлере.
Quero saber sobre a Presidente, Liber8... Conta-me sobre o Alec Sadler.
Алек Сэдлер.
Alec Sadler.
Алек, ты не знаешь, было ли послание манипуляцией или правдой.
Alec, não sabes se a mensagem era uma manipulação ou era genuína.
- Спасибо, Алек.
- Obrigada, Alec.
Слушай меня внимательно Алек...
Presta muita atenção, Alec...
Алек!
Alec!
- Алек...
Alec... O quê?
Алек здесь на своём месте он очень хорошо обслуживал меня, он знает свое дело!
O Alec atendeu-me muito bem, ele sabe o faz.
Алек, когда ты закончишь с этим покупателем не мог бы ты заскочить ко мне в офис?
Alec, quando acabares com o cliente vais ao meu escritório?
Твое предназначение не стать Главой Сэдтех, Алекс Сэдлер, оно больше.
O teu destino... Não é tornares-te o Alec Sadler, Director Executivo da Santech, é mais do que isso. Como vou saber que posso confiar em ti?
Алек...
Alec...
Я с трудом смогу это сделать из своей роскошной берлоги, мой мобильник просто шутка какая то...
Alec, preciso de ti nisto. Mal estou operacional onde estou, a minha unidade móvel é uma piada...
Алек?
Alec?
Ходж! Алеку хуже.
O Alec está a piorar.
Рандомные данные, Алек, о чем ты говоришь?
- Dados aleatórios. Do que estás a falar, Alec?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]