Annie translate Portuguese
3,740 parallel translation
Энни рассказала тебе про Ченов?
- A Annie falou dos Chens?
Я в тебя верю, Энни.
Acredito em ti, Annie.
Огги, Энни, помните Эрика Брейтуэйта.
Auggie, Annie, lembram-se do Eric Braithwaite?
У Генри есть свои люди в Лэнгли и Энни обнаружила, что Сет Ньюман был одним из них. Он напал на Энни.
O Henry tem espiões infiltrados em Langley, e a Annie descobriu que o Seth Newman era um deles.
- Где тело?
Ele atacou a Annie.
- Ты, Энни Уолкер, поедешь в Вену и будешь следить за ним.
Tu, Annie Walker, vais a Viena para fazeres amizade com ele.
Теперь Энни может прийти к Ставросу и сказать, что именно она вывезла коллекцию из Испании. - Хорошо.
Agora a Annie pode dizer ao Stavros que foi ela quem tirou a colecção de Espanha.
- Мы с Энни можем провернуть это дело.
A Annie e eu podemos fazer isso.
Начиная с этой миссии, я буду куратором Энни.
A partir desta missão, serei o encarregado da Annie.
Энни, твой самолет вылетает в Вену через три часа.
Annie, o teu vôo para Viena é daqui a três horas.
Энни, это опасно, возможно, это ловушка.
Annie, isso é perigoso. Pode ser uma armadilha.
Отстранил Огги с поста куратора Энни, и сам занял его место.
Ele ficou com o lugar do Auggie como encarregado da Annie.
Поверь мне, он у меня под пристальным прицелом, особенно сейчас, когда он так ведёт себя с Энни, но он глава сейчас глава Отдела.
Estou de olho nele. Ainda mais agora com o que ele fez com a Annie. Mas, agora, ele é chefe da DPD.
- Это значит, если я узнаю, что ты покидал здание, чтобы звонить Энни со своего телефона, у нас с тобой возникнут настоящие проблемы.
Se saires daqui para ligar à Annie, eu e tu vamos ter sérios problemas.
- Энни Уолкер.
- Sou a Annie Walker.
Она вышла замуж за своего бойфренда, верно?
Annie. Ela casou com o namorado maravilhoso dela?
Дион Ставрос, Энни... - Уолкер.
Dion Stavros, Annie...
Пойду за шампанским.
Com licença, Annie.
Чёрт, Энни, когда ты сделала ход, ты шагнула широко.
Caramba, Annie. Quando fazes uma jogada, é mesmo a partir.
Это зелёный юнец, Энни.
Ele é inexperiente, Annie.
- Энни, подожди...
- Annie, espera.
Энни.
Annie.
Ты подставляешь их с Энни под прямой удар.
Vais mandar a Annie e ele directamente para um abismo.
Знаешь, что угрожает безопасности Энни?
Sabes que estás a comprometer a segurança da Annie?
- Добро пожаловать в мой дом, Энни. - Здравствуй, Дион.
- Bem-vinda à minha casa, Annie.
Энни, пойдем со мной.
Annie, vem comigo.
Нам с Энни теперь и в офисе нельзя поговорить?
Desculpa, a Annie e eu não podemos falar aqui?
Спокойной ночи, Энни.
Boa noite, Annie.
Энни.
Annie...
Не благодари меня.
Não me agradeças, agradece à Annie.
Знаю, я видела досье, что он передал Энни.
Vi o arquivo que ele deu à Annie.
И Энни обнаружила, что Сет Ньюман был одним из них.
E a Annie descobriu que o Seth Newman era um deles. Como?
Два дня назад он напал на Энни.
Ele atacou a Annie há dois dias.
Энни не может. Ты тоже.
Nem você e nem Annie podem.
Энни.
- Annie.
Энни, тебе не обязательно туда отправляться.
Annie, não tens que ir para lá.
Энни?
Annie? Ligo-te depois.
Энни вот-вот проникнет в лагерь боевиков.
Annie está prestes a entrar no covil da ALC.
Энни понимает принцип служебной необходимости.
A Annie sabe o que é "um assunto restrito".
Энни сильно рискует, исправляя ваши ошибки.
Annie está-se a arriscar muito para consertar os seus erros.
Энни - высококвалифицированный агент, умеющий сопоставить риск и награду и не способный игнорировать важную информацию.
Annie é uma agente altamente treinada que sabe se o risco vale ou não a pena e que é incapaz de ignorar uma boa informação.
Привет, это Энни.
É a Annie.
Энни, это более чем опрометчиво.
Annie, isso é muito imprudente.
Где Энни?
Onde está a Annie?
- Энни!
- Annie!
Повторяю, Энни Уолкер мертва.
Repito, a Annie Walker está morta.
Привет, Энни.
Olá, Annie.
Я хочу помочь Энни с её операцией.
Quero ajudar na missão da Annie.
Прости, Энни.
Sinto muito, Annie.
Благодари Энни.
Obrigado, Annie.
Энни.
- Annie?