Apb translate Portuguese
27 parallel translation
Не забыла мой фраппучино?
Poderíamos por um APB no meu "Frappuccino"?
Передайте полицейским ориентировку на бывшего детектива Уильяма Стронга.
Peça ao LAPD para por um APB em forma em busca de William Strong.
Я хочу накрасить ее. Малыш?
Rodney, mantêm o APB, coloca duas unidades à porta.
Ни снаружи ни внтутри.
Lancem um APB.
Сенсация в масштабах штата, но... 19 часов прошло.
O APB é a nível estadual mas já passou... 19 horas.
Мне нужна гарантия. Вылезьте из кожи вон, живо.
Quero um APB, já.
Может надо на Кэба дать ориентировку?
Talvez devêssemos pôr para fora APB um fora em Cab Calloway.
Их больше нет
- "APB". "Vou lançar um APB".
Надо бы разослать уведомления во все соседние города.
Bem, é melhor lançar um alerta APB a todas as cidades vizinhas.
Ориентировка расходится.
A APB está a ir com tudo.
Нет, ведь выпущена ориентировка.
Não, mas a APB está atenta a tudo.
Перестань вести себя как шишка из дисциплинарной комиссии.
Pára de ser o Presidente da APB.
Ничего о Джулии и Энджи МакАлистер. но у нас есть некоторые зацепки.
NASA sobre a Julia e a Angie McAlister, mas nós temos um APB fora.
Это он. Он во всех ориентировках.
É o nosso APB!
Ни ориентировок, ничего.
Sem alerta de APB, nem sinal de GPS.
У нас есть ответ на ориентировку.
Temos uma dica da APB.
Put an APB out on Kenneth. Call Jack.
O Kenneth é suspeito.
- Мы можем потушить APB на своей машине.
- Podemos emitir um alerta.
Хорошая новость в том, что с пулевым ранением в плечо и планом-перехватом он вряд ли далеко уедет.
A boa notícia é que com um tiro no ombro e um APB, duvido que ele consiga sair da cidade.
Господи.
Óptimo... - Colocaste-o em APB?
Но по моей ориентировке не нашлось совпадений.
Mas a minha APB não tenho hits.
Давайте направим ориентировку на этого парня, Говарда Карпентера.
Vamos por um APB neste tipo, Howard Carpenter.
И этого достаточно для департамента APB и это выйдет в свет - Ах.
E é o suficiente para o mandato de captura que acabou de ser emitido.
Они получили ориентировку.
Estão a pôr em campo um APB.
Полицейский вертолёт заметил фургон после того, как мы дали ориентировку.
O helicóptero da Polícia da Louisiana avistou a carrinha depois que pusemos um alerta no APB.
Мы добавим беспорядка в APB.
Então vamos adicionar sujo ao perfil.
Розыск.
APB ( mandado de detenção ).