Apex translate Portuguese
60 parallel translation
- Да, ничего. Я работаю таксистом на "Эйпекс" уже 15 лет.
- Há 15 anos que conduzo para a Apex e o meu irmão Joe para a Brown.
Не могу поклясться, но, кажется, он носил бейдж "Апекс".
Não posso garantir, mas acho que usava um crachá da Apex.
Что за "Апекс"?
O que é um crachá da Apex?
Здание "Апекс".
O edifício Apex.
Он пользовался услугами бюро пару раз до этого и он работает где-то в здании "Апекс".
Já usou o fax da loja uma ou duas vezes e trabalha algures no edifício Apex.
Она позвонила на коммутатор компании - здание "Апекс".
Ligou para uma companhia de redireccionamento de chamadas. Apex House.
Сколько компаний сейчас работают в здании "Апекс", Пит?
Actualmente quantas empresas há no edifício da Apex, Pete?
Бывший парень Сони Бейкер - Доминик Фой. Руководит рекламной компанией в здании "Апекс".
O Dominic Foy, ex-namorado da Sonia Baker, gere uma empresa de relações públicas na Apex House.
Белоснежка лежал на крыльце клуба "909", а Апекс стоял над ним... и он в нем столько дырок наделал, что ублюдку с избытком хватило бы.
Os brancos estavam à porta do 909 Club, e o Apex lá estava em cima dele, a dar mais balázios no puto do que seria preciso.
И только долбаная пушка замолчала... Белоснежка поднимает глаза на Апекса и говорит :
Assim que a fusca de.9 parou, os brancos olharam para o Apex e disseram :
Но ребята из команды Апекса их скрутили, отобрали верблюдов и балахоны... зарыли их в землю, и с концами.
Mas a malta do Apex sequestrou-os e enterrou-os em Leakin Park.
- Поглощение "Апекс".
- A tomada da Apex. - Sim.
Апекс. Апекс!
Apex!
Это Апекс.
É Apex.
Апекс? Неудачное поглощение?
"Apex vai tomar posse".
Группа "Апекс" была азиатским консорциумом. Я использовал её, чтобы попытаться вернуть себе контроль над "Лутокорп".
A Apex é um grupo usado por mim para tentar tirar o controlo da LuthorCorp do Lex.
"Апекс" финансировала сотни компаний. Инвесторы обанкротились.
A Apex fundiu centenas de empresas e investidores foram arruinados.
Целая жизнь пропала из-за твоей маленькой игры с "Апекс".
Uma vida inteira perdida por causa do teu joguinho com a Apex.
Вершина здания?
O edifício da APEX?
Клуб Эйпекс, не так ли?
O "Apex Club", não era?
- Я знаю, что ты любишь мохито и музыку техно в отеле Апекс.
Eu e de um bilião de pessoas. Sei que adoras mojitos e música techno dos Hotel Apex.
Дэн Транкмэн из "Арех 5еlесt",
Dan Trunkman, da Apex Select.
Я директор по продажам минеральных залежей, Майк Блинчик.
Sou o director de vendas de depósitos minerais da Apex Select, Mike Pancake.
Это Дэн Транкмэн из "Арех 5еlесt".
Olá, fala Dan Trunkman, da Apex Select.
Я Дэн Транкмэн из "Арех 5еlесt".
Dan Trunkman, da Apex Select.
Дэн Транкмэн. "Арех 5еlесt".
Dan Trunkman. Apex Select.
"Арех 5еlесt"!
Apex Select!
"Арех 5еlесt"?
Apex Select?
Дэн Транкмэн, "Арех 5еlесt".
Dan Trunkman, Apex Select.
Давайте праздновать ‚ "Арех"!
Vamos festejar, Apex!
- Apex "!
- À Apex!
Apex!
- Apex!
Мы из "Арех".
Somos a Apex.
А это долгосрочный список цен "Арех 5еlесt".
E este é o mapa de custos para compras a longo prazo da Apex Select.
Капитан Апекс, 41 выпуск. "Капитан Апекс и Валубианская принцесса."
Capitão Apex, problema 41. "O Capitão Apex e a Princesa Velubiana".
Тот, который я... потерял.
- É o Capitão Apex, aquele que... perdi.
Вскоре после блестящей победы над ордами адмирала, капитан Апекс получил тревожное сообщение от велубианской принцессы.
"Depois de despachar valentemente as hordas do almirante, o Capitão Apex recebeu uma emergência da Princesa Velubiana."
Внезапно : "Капитан Апекс, берегитесь!"
" na Laguna 37. De repente : 'Capitão Apex, cuidado!
Большие новости. Джейк Апекс будет на свадьбе.
O Jake Apex vai ao casamento.
Откуда ты знаешь, что Апекс такой милый?
- Como sabes que o Apex é giro? - Deduzi.
Привет, Джейк.
Jake Apex. É ele.
- Бибер. А Джейк Апекс - все клёвые треки, которые мы сделаем вместе.
O Jake Apex é a música que vamos fazer juntos.
Оказывается, Джейк Апекс на работе, и он не придёт на свадьбу.
Parece que o Jake Apex tem de trabalhar. Não vem ao casamento.
Если ты хочешь Джейка Апекса, я помогу тебе получить Джейка Апекса.
Se queres o Jake Apex, vou ajudar-te.
Хотел поговорить с тобой об Эйпекс-Радио.
Queria falar contigo sobre a Apex Radio.
А мой брат Джо таксист в "Браун" около 12 лет. Неужели?
- Você para a Apex e o seu irmão para a Brown.
... Прямо на Гранд-Отель, шпилька, вторая скорость, вхожу жёстко, прицел на поздний апекс, аккуратнее с барьером...
Gancho do Grand Hotel, segunda velocidade. Curvar forte, buscar o ápex no final, suave com a direcção.
Выход на Портье, вторая скорость, ловлю апекс, чуть торможу, остаюсь на второй, ищу хорошую лазейку...
Para Portier, segunda velocidade, cortar o ápex, travagem ligeira, manter a segunda, buscar uma saída boa.
Джейк Апекс?
- O Jake Apex?
Кто такой Джейк Апекс?
- Quem é o Jake Apex?
- Я купил Эйпекс-Рэдио.
Comprei a Apex Radio.