English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ A ] / Autumn

Autumn translate Portuguese

54 parallel translation
Ленни. - Они приближаются к финишу. - Давай, Бобер!
Está entre Autumn Daisy e Enmity.
o / ~ But if I ever leave you o / ~ Покину даже если я тебя o / ~ It shouldn't be in autumn o / ~ Не осенью - это точно ;
"Mas se eu te deixar" "Não poderia ser no Outono"
o / ~ How I'd leave in autumn o / ~ Увижу ли в осень я тебя?
"Como poderia eu deixar-te no Outono"
o / ~ I know you in autumn o / ~ Осенью ты прекрасна, o / ~ And I must be there. o / ~ И я должен быть с тобой.
"Conheço-te no Outono" "E tenho de estar lá."
Осень, Кристалл, плохие новости.
Autumn, Crystal, más notícias.
Моя группа начинала играть в круглосуточном баре на Олдхем стрит.
A minha banda começou a tocar no bar Night and Day, na Autumn Street.
- приятно познакомиться. я Атум.
- Muito prazer. Sou a Autumn.
Я Отам, из Маисон Марибель, Рустон.
Sou a Autumn, da Maison Maribel, em Ruston.
Встреча будет в "Park Avenue Autumn".
É no Park Avenue Autumn.
Саманта, Отум, Руби, Тейлор, Тара, Тэми,
Samantha, Autumn, Ruby, Taylor, Tara, Tami,
Я Отэм Рэднор.
Sou Autumn Radnor.
Думаешь Отэм одна из Последних Людей На Земле?
Acha que Autumn é das Últimas Pessoas na Terra?
Клауд, останься с Отэм, хорошо?
Claude, fique com a Autumn.
Привет, Отэм.
- Olá, Autumn.
Он куда-то забрал Отэм.
Ele levou a Autumn para outro lugar.
Эван, ты все еще можешь это остановить.
Evan, ainda pode parar com isso! Não, Autumn.
Отэм, возьми фонарь!
Autumn, pegue a lanterna! Ei, Claudia!
Не забудьте включить нас в сентябре, чтобы увидеть премьеру "Влюбиться в Осень".
Não se esqueça de ver em setembro a estreia de Fall Into Autumn.
Ну, да, но этот принадлежит Отом.
Não... Sim, mas este é da Autumn.
- Отом Сан Диего, интернет личность, которую я создала, чтобы обмануть Джейка.
- Autumn Sandiego, a personagem virtual que criei para dar uma de Catfish com o Jake.
Со мной, как Тамарой, не с Отом.
À Autumn, não à Tamara.
Как только Отом убедит Джейка, что его сердце ещё у Тамары, её профиля больше не будет.
Assim que a Autumn convencer o Jake que o coração dele é da Tamara, eu acabo com isto tudo.
Мне кажется, я могу с тобой говорить обо всём на свете, Отом.
Perto. Sabes? Sinto que posso contar-te tudo, Autumn.
О боже. Джейк только что пригласил Отом на "Мистера Палос Хиллс".
Meu Deus, o Jake convidou a Autumn para ir ao Sr. PHHS.
Отом не приедет, Джейк про неё забудет, а ты наконец сможешь вести себя как нормальный человек. Ну, насколько это возможно.
Quando a Autumn não aparecer, o Jake pode seguir a vida dele e tu podes voltar a comportar-te como uma pessoa são, se é que isso é possível.
Отом никогда не подведёт Джейка.
A Autumn nunca deixaria o Jake pendurado.
Привет, Отом, ты слышала мою песню?
- Autumn, ouviste a minha canção?
Я говорил это Отом!
- Eu disse isso à Autumn!
Придержи - ка эту мысль.
Espera. Desculpa, pensei que fosse a Autumn.
Отом целый день мне не отвечает.
A Autumn passou o dia sem responder às minhas mensagens.
Серьезно, почему Отом еще не написала?
A sério, por que é que a Autumn ainda não me enviou uma SMS?
Вот говнюк. Он написал Отом раньше, чем тебе.
Bolas, ele enviou uma SMS à Autumn e só depois te enviou uma a ti.
Но он написал мне... мне, Тамаре, не просто ей.
Mas enviou-me uma SMS a mim, à Tamara, e não apenas à Autumn!
- Отом, ты слышала мою песню?
- Estou? - Autumn, ouviste a minha canção?
Переводчики : deadboy, ProfessorBooty, Joyy, ser3141 Mystique, vertolet, Charon, Dragon123kz Firefly2012, Autumn _ 69, Corrector _ kun, vital1312
A cidade do amor incondicional.
Но осенние листья
But the autumn leaves
Но осенние листья опадают
But the autumn leaves they fall
Представь - вы будете петь "Осенние листья" в костюмах с тыквами!
Imagina vocês os dois a cantar "Autumn Leaves" em fatos de abóbora a condizer
3 апреля 2013 года у него по соседству пропала молодая женщина -
A 3 de Abril de 2013, uma jovem do bairro dele desapareceu. Autumn Dunbar.
Да, он переехал через месяц после убийства Отум.
Sim, mudou-se nem um mês depois do homicídio da Autumn.
Образцы крови Отумн Данбар сохранились у судмедэкспертов.
Amostras do sangue da Autumn Dunbar foram guardadas em vários laboratórios.
Помимо крови Отумн нужны улики, напрямую указывающие на Викнера.
Assim como o sangue da Autumn Dunbar, quero que tenha provas que a liguem directamente ao Vikner.
Затем мы перенесём их на добытый нами нож, как и кровь Отум Данбар.
Depois vamos transferi-las para a faca comprada, juntamente com algum sangue da Autumn Dunbar.
Откуда они все взялись?
Do Autumn Days.
О Боже, Отем.
Meu Deus, Autumn.
Переводчики : futynutyf, TanyaD _ T _ P, blackmamba27, chersones mrs _ autumn, Toya, X _ Blonde, Firefly2012
xxCarlaCxx
Он увез Отэм!
Ele levou a Autumn.
- Погоди, кто это Отом?
- Quem é a Autumn?
Отом.
- É a Autumn.
Отом?
- Autumn?
Так я и есть Отом!
- E eu sou a Autumn.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]