Avenger translate Portuguese
14 parallel translation
Сэр... мы получили срочный сигнал с борта звездного разрушителя "Мститель".
Há um sinal prioritário vindo do Cruzador Avenger.
Вообще-то есть Мститель.
Na verdade, tenho. O Avenger!
Мститель никак не мог иметь какое-либо отношение к этому.
General, nao e possível que o Avenger tenha algo a ver com isto.
- Мститель?
- O Avenger?
Но факт, что Мститель вызвал коррелятивное обновление кажется, указывает что программа DHD является адаптивной по ее самой природе.
Mas o facto de o Avenger ter provocado uma actualizaçao correlativa indica que o programa DHD e adaptativo pela sua natureza.
Сопротивление Мстителя к этому типу вмешательства.
O Avenger e resistente a esse tipo de manipulaçao.
Никто не знает больше о Мстителе чем я.
Ninguem sabe mais sobre o Avenger do que eu.
Это не Мститель.
- O quê? Este nao e o Avenger.
Я имею ввиду, это он, но не совсем.
e o Avenger, mas algo está estranho.
Мститель не был разработан вызывать коррелятивное обновление.
Eu disse que o Avenger nao foi criado para provocar isto.
Я изменил антивирус для нейтрализации измененной версии Мстителя.
Nao se preocupe, general. Modifiquei o antivírus para atacar e neutralizar a versao alterada do Avenger.
Кто почикал DV8 Avenger?
Quem fatiou o DV8Avenger?
Его кодовое имя ДжиТи-Мститель, но ты зови его Александр.
O nome de código é GT-Avenger, mas chama-lhe Alexander.
Я понимаю, вы начали программу для спасения смертельно раненых Мстителей, но побочные эффекты чересчур сильны.
Compreendo que iniciou o programa para potencialmente salvar um Avenger mortalmente ferido, mas os efeitos colaterais são demasiado extremos.